ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Выбор

Интересная книжка, действительно заставляет задуматься о выборе >>>>>

Список жертв

Хороший роман >>>>>

Прекрасная лгунья

Бред полнейший. Я почитала кучу романов, но такой бред встречала крайне редко >>>>>

Отчаянный шантаж

Понравилось, вся серия супер. >>>>>




  112  

Гермиона несколько мгновений колебалась, затем сделала все, о чем просил Грегори.

– Идите, – сказал он, поняв, где расположена нужная ему спальня. – Скорее.

Гермиона побежала вниз по лестнице, а Грегори осторожно, крадучись двинулся вдоль стены коридора. Добравшись до комнаты, на которую указала Гермиона, он приложил ухо к двери.

– Ну, чего вы ждете?

Это был голос Люси, хотя из-за массивной дубовой двери он звучал приглушенно.

– Еще не знаю, – послышался мужской голос.

Грегори был незнаком этот голос. Он несколько раз общался с лордом Давенпортом, а вот с Робертом Абернети – ни разу. Поэтому он не представлял, кто именно взял Люси в заложники.

Затаив дыхание, он медленно повернул ручку.

Левой рукой.

А правой приготовил пистолет.

Не дай Бог, чтобы ему понадобилось применять его!

Грегори удалось бесшумно приоткрыть дверь – настолько, чтобы незаметно заглянуть внутрь.

И его сердце остановилось.

Люси, связанная по рукам и ногам, с повязкой на глазах, скорчилась в дальнем углу. Роберт Абернети стоял перед ней и целился из пистолета ей между глаз.

– Что ты задумала? – с леденящим душу спокойствием спросил он.

Люси ничего не сказала. У нее дрожал подбородок, и казалось, что она держится из последних сил.

– Почему ты хочешь, чтобы я ушел? – грозно осведомился он.

– Не знаю.

– Отвечай! – Он ткнул пистолетом ей под ребра, а потом, не получив ответа, сорвал с ее лица повязку. – Отвечай!

– Потому что для меня невыносимо ожидание, – дрожащим голосом прошептала Люси. – Потому что...

Грегори неслышно вошел в комнату и нацелил пистолет в спину Роберту Абернети.

– Развяжите ее.

Роберт Абернети окаменел.

Грегори прижал палец к спусковому крючку.

– Развяжите Люси и медленно отойдите в сторону.

– У меня другое мнение, – заявил Абернети и слегка отклонился, чтобы Грегори мог увидеть его пистолет, который теперь был приставлен к виску Люси. Рука старика не дрожала. – Брось пистолет, – приказал он Грегори.

Грегори не шевельнулся. Он посмотрел на Люси, затем перевел взгляд на Абернети. Неужели он выстрелит в нее? Грегори до сих пор не понимал, почему Роберту Абернети понадобилось выдавать Люси за Хейзелби, однако то, что этот брак был ему очень важен, не вызывало сомнения.

Что означало, что убить Люси он не сможет.

Грегори стиснул зубы и покрепче обхватил рукоятку пистолета.

– Развяжите ее, – тихим, но уверенным голосом повторил он.

– Брось пистолет! – заорал Абернети.

Люси сдавленно вскрикнула, когда дядюшка ткнул стволом ей под ребра.

Господи, да он сумасшедший!

Абернети диким взглядом обвел комнату, и его рука – та, в которой был зажат пистолет, – задрожала.

Да он пристрелит ее! Грегори понял это совершенно отчетливо, и ему стало страшно. Чтобы ни натворил Роберт Абернети, он знает, что ему нечего терять. И ему безразлично, кого он унесет с собой на тот свет.

Не спуская глаз с Абернети, Грегори стал медленно наклоняться.

– Не надо! – закричала Люси. – Он ничего мне не сделает! Он не сможет.

– О, смогу, – возразил дядя и ухмыльнулся.

У Грегори кровь застыла в жилах. Он отдал бы все – Господь свидетель, он действительно отдал бы все, чтобы они с Люси выбрались из этой передряги целыми и невредимыми. Но если обоим им выбраться не удастся... если за дверь суждено выйти одному...

То это будет Люси.

Если он бросит пистолет, Роберт Абернети наверняка пристрелит его.

Зато Люси останется в живых.

Грегори уже наклонился до самого пола.

– Не стреляйте в нее, – тихо попросил он.

– Не бросай пистолет! – опять закричала Люси. – Он не...

– Заткнись! – оборвал ее Абернети и еще сильнее вдавил дуло ей в живот.

– Люси, больше ни слова, – предупредил ее Грегори.

Он все еще не понимал, чего Абернети хочет этим добиться, но был уверен в том, что не следует бесить старика и надо делать все возможное, чтобы тот сохранил здравый рассудок.

Люси уже собралась что-то сказать, но тут ее взгляд встретился со взглядом Грегори...

И она обреченно закрыла глаза.

Она поверила ему. Господи, она вверила ему свою безопасность, безопасность их обоих, а он тянет время, бережет пули в пистолете и ждет, когда кто-нибудь придет!

– Абернети, я не причиню вам вреда, – сказал Грегори.

– Тогда брось пистолет.

Грегори отвел руку, и теперь его пистолет был направлен в сторону. Предполагалось, что в следующее мгновение он положит его на пол.

  112