ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  124  

– И уладил, – подал голос Гаральд. – Правда, весьма своеобразно.

– Не стоит спешить с выводами. – Фабион несогласно покачал головой. – Возможно, его разговор с Яльгой мог кто-нибудь подслушать. И потом, необходимо узнать, почему служитель Светлого близнеца пошел на такое жуткое преступление. Если у него имелись свои счеты к Рихарду, то было бы куда логичнее убить его, а не срывать зло на бедной девушке.

– В любом случае надо разговаривать с ним. – Я не удержалась и украдкой зевнула в кулак. – Именно у него все ответы на наши вопросы.

– А я считаю, что кому-то следует отдохнуть, – возразил Гаральд. – Хеана, Ольен, при всем моем уважении, но это дело терпит. Вряд ли отец Ольтон сбежит из города. Он ведь уверен, что его никто не подозревает. Тем более что он сейчас не здесь, а наверняка в храме. Я предлагаю всем нам отправиться ко мне домой. И уже завтра на свежую голову завершить расследование.

Я всей кожей ощущала нетерпение Фабиона. Он уже настроился на то, чтобы раскрыть это дело сегодня, и малейшие задержки выводили его из себя. Но, к моему удивлению, после краткой паузы приятель все же кивнул, соглашаясь с доводами Гаральда.

– Кому-кому, а Хеане отдых точно нужен, – проговорил он с измученной улыбкой. – Да что там, я и сам едва на ногах стою. В общем, мы в твоем полном распоряжении.

Я едва не закричала во все горло от радости, поняв, что этот безумный, суматошный день наконец-то заканчивается для меня. Неужели я все-таки доберусь сегодня до кровати?

Наверное, мой восторг по поводу мудрого решения Фабиона и Гаральда отправиться домой был настолько очевиден, что они оба согласно заулыбались.

Пути обратно я почти не запомнила. Я скорее не шла, а висела на руке Фабиона, который вел меня по залитым мраком улицам Укардии.

Из-за усталости пришлось отказаться даже от горячей ванны, о которой я грезила весь этот долгий день. Помню только, как Фабион внес меня на руках в темную комнату и, не раздевая, положил на кровать, стащив с меня ботинки. Потом накрыл теплым одеялом. По-моему, я даже не успела пожелать ему доброй ночи. Просто закрыла глаза – и провалилась в бездонный колодец небытия.

* * *

Когда я открыла глаза, в комнате царило яркое солнце. Я некоторое время просто лежала, наслаждаясь спокойствием и тишиной раннего утра. Затем в дверь кто-то тихонько поскребся, и, не дожидаясь разрешения, вошла служанка.

– Вы уже проснулись? – без малейшей нотки удивления осведомилась она. – Хорошо. Ванна готова. И я взяла на себя смелость подобрать вам одежду на мой вкус. Надеюсь, она вам понравится.

Я с сомнением посмотрела на свою пыльную, пропотевшую рубашку и не менее грязные штаны. Н-да, как-то стыдно, что я в такой одежде спала на чистых простынях. Но служанка не позволила себе даже намека на неудовольствие, поэтому я быстро успокоилась. В конце концов, платят-то ей именно за стирку и уборку.

Стоит ли говорить, что я не вылезала из ванны не меньше часа, пока вода окончательно не остыла. Затем долго и с наслаждением расчесывала мокрые волосы. Милая девушка принесла мне простое синее платье, которое удивительно точно село по фигуре. И в этот момент я окончательно уверовала, что все испытания позади. Нет, мужская одежда, бесспорно, намного удобнее. Но иногда так хочется покрасоваться перед зеркалом и окружающими в удачном наряде, который самым выгодным образом подчеркивает цвет твоих глаз.

Налюбовавшись на себя, я решила не заплетать косу, поскольку волосы еще не высохли, а просто перехватила их голубой лентой. Служанка наблюдала за моими прихорашиваниями с затаенной улыбкой, но не вмешивалась и не торопила меня.

Наконец я надела принесенные вместе с платьем туфли и повернулась к девушке, показывая, что мои сборы закончены.

– Меня зовут Амалия, – неожиданно представилась служанка. – Если вам что-нибудь еще понадобится, обращайтесь ко мне.

– Очень приятно, – вежливо ответила я. – Я саэрисса Хеана Карион. Не думаю, что мы с братом надолго задержимся в доме ирона Гаральда. Но буду иметь ваше любезное предложение в виду.

Амалия наклонила голову и взмахнула рукой, предлагая следовать за нею.

Обеденный зал, где накануне нас угостили вкуснейшей трапезой, в этот час был пуст. На столе исходил ароматным дымком оставленный мне завтрак. Свежий, только испеченный хлеб радовал поджаристой корочкой. Рядом стояло блюдо с нарезанным домашним сыром и ветчиной. Мне налили обжигающе горячий кофе и поставили тарелку с кашей, куда щедро положили огромный кусок масла.

  124