ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Голос

Какая невероятная фантазия у автора, супер, большое спасибо, очень зацепило, и мы ведь не знаем, через время,что... >>>>>

Обольстительный выигрыш

А мне понравилось Лёгкий, ненавязчивый романчик >>>>>

Покорение Сюзанны

кажется, что эта книга понравилась больше. >>>>>

Во власти мечты

Скучновато >>>>>




  84  

И так бы все и заглохло, если бы тому гению, что изначально всю возню затеял, не попался на глаза учебник по истории из Академии, точнее одна его глава, где была изложена одна из эльфийских легенд, только переведенная на общий язык и с подробными комментариями, как из реальных событий получилась легенда. Выводы были сделаны как всегда по-гномски оригинальные. Бородатый литературовед, наверняка сжигаемый жаждой наживы, нанял парочку эльфов-краев, подсунул им под нос соответствующую главу и велел сочинить что-то такое же, только в прозе, на общем и побольше постельных сцен, чтобы не один раз за всю историю, а в каждой главе, и кровищи, чтобы через страницу кишки на алебарду наматывали. Эльфы, стимулированные помимо гонорара еще несколькими кувшинами вина, разбавленного «горючим» и какой-то своей эльфийской дурью, сочинили. И гном поймал удачу за хвост.

Первая сотня книг, выпущенная на пробу, продалась за дюжину дней, по пять сотен медных за штуку. Через четыре дюжины дней их уже перепродавали по два золотых, впрочем гном к этому моменту изготовил новую партию, побольше. И даже снизил цену, решив брать количеством. И началось. Через две смены на гнома в поте лица трудилась уже сотня разумных практически всех рас, ну кроме орков пожалуй, клепая истории по приведенным выше рецептам. Специально нанятые агенты шарахались по тавернам, приставая к их владельцам и записывая рассказываемые ими байки, которые потом отправлялись в работу. Среди всех этих сочинений изредка встречались по настоящему интересные истории, но это было редкостью. В основном же они как под копирку лепились, только имена и расы главных героев менялись. Правда гномы потом еще и усовершенствование придумали в сочинительстве. Кто-то посчитал, что гораздо выгоднее если книги будут стоить дешево, так что купить их сможет чуть ли не любой разумный, который естественно читать умеет, чем продавать дорого, но не много. Но истории надо постоянно новые придумывать, иначе рано или поздно их все наизусть выучат и, страшно сказать, покупать книги перестанут. В общем сочинителям платили сущую мелочь. При себестоимости одной книжки в три с небольшим медяка, с учетом гонорара автору и транспортных расходов, гномы продавали их по пятнадцать. А так как свежих историй стало не хватать, придумали следующее…

Сами то гномы истории сочинять тоже пробовали, но у них постоянно получалась либо подробная инструкция по ковке меча, либо чертеж шахты, изложенный словами. Зачем при этом трахать эльфиек и рубить головы сотням орков гномы внятно объяснить не могли, но от универсального рецепта отца-основателя книжного промысла отступать не собирались. Конечно же это покупать даже сами гномы отказывались. Тогда они начали брать уже продаваемые истории, менять в них время и место действия, а также имена и расы героев. Иногда еще пол им меняли. Ну еще могли главы местами переставить. И издавали как новую книгу. Прокатывало, разумные покупали. Только иногда казусы возникали, например главный герой уже уложив очаровательного кого-то там противоположного пола в постель, вместо того, чтобы приступать непосредственно к продолжению, шел рубить злых врагов, причем именно как в самом первом рецепте было указано, чтобы кишки на алебарде, а после этого уже занимался всем остальным в постели, даже не устав. Ну или эльф, подчеркну, мужского пола, влюблялся в орка, тоже мужского пола… Гномам было по фиг, что там написано, лишь бы денег платили.

Но вершиной гномьего литературоведения стал перевод священной эльфийской легенды, о разделении их народа на светлых и темных, пожалуй без всяких скидок самом трагичном событии из эльфийской истории. Легенда правда хроникам не сильно соответствовала, да и была написана в стихах. Переводить ее со староэльфийского эльфы считали святотатством, сами эту легенду исполняли исключительно на своем празднике, точнее, дне траура, как они это называли, раз в два десятка смен.

Гномам же… Ну, как всегда. Эльфы, даже полукровки участвовать в этом отказались. Гномы плюнули, перевели дословно и применили упомянутый мной способ, то есть поменяли имена, переставили главы, добавили секса и крови. И выпустили, да не в одной книжке, а растянули на десяток, типа история с продолжением. Продавалось это если так можно выразиться издевательство над эльфами до сих пор и пользовалось популярностью. И пожалуй это была единственная гномья книжка, которую с удовольствием читали старшие в нашем клане. Смеялись при этом правда на каждом слове. До истерик доходило.

  84