ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>




  15  

— Все-таки, какие у тебя планы, Санни? Ты заводишь дружбу с моими сестрами, со всей округой. Пытаешься проникнуть в жизнь другого слоя общества — этакие каникулы с параллельным обучением?

— Мое представление о каникулах не предполагает работы по двадцать четыре часа в сутки, бешеной брани на итальянском, каждую секунду обрушивающейся на твою голову, и ежедневного отмачивания в горячей воде ноющих ног. — Она шагнула вперед, сознавая, что сейчас в любую минуту он может ее уволить, но ни капли о том не беспокоясь. — Я честно работаю, делаю все, что скажут, и имею право распоряжаться своим выходным, как хочу, включая работу на отца Сартори и болтовню с любым встречным, пусть даже и с твоими сестрами. Мне, представь, нравится заводить друзей и делать то, что хочется, не согласовывая свое расписание на неделю с шофером. — Ее нос практически уткнулся в его подбородок. — Если у тебя претензии к качеству моей работы, то, пожалуйста — дай мне знать. В другом случае, попрошу тебя оставить свои подозрения при себе. Твои сестры, если ты не заметил, тоже уже взрослые и способны сами за себя решать. — Она рванулась к выходу и проворчала вполголоса: — Поменяла одного диктатора на другого. Мне нужна тихая спокойная жизнь, несколько хороших друзей и работа. Чего тут дурного?

Сильная рука быстро развернула ее, мгновенно отпрянула.

— Погоди минуту.

— Я уволена?

— Пока нет.

— Тогда до завтра ноги моей тут не будет.

— Санни, ты можешь минуту подождать? Я пытаюсь извиниться.

Она остановилась.

— Для этого минута у меня найдется. Возможно, и две. — Она впилась в него глазами. — Извиняйся.

Он ухмыльнулся. Ухмыльнулся!

— Погоди! — Он поднял руку, когда она зарычала и снова двинулась к выходу. — Ничего не могу с собой поделать. Ты, наверное, будешь злиться еще больше, но уж очень ты миленькая, когда сердишься.

— Замечательно. Если меня не уволили, то могу я теперь тихонько уйти?

— Не надо. — Он тяжело вздохнул и запустил руки в свои волосы, приковывая ее внимание к их роскошным волнам. — Не знаю, почему я так взвился от сообщения, что ты сошлась с моими сестрицами. Хотя нет, знаю, конечно. Мои сестры по мере возможности отравляют мне жизнь. Я думал, что у них хватает пока хлопот со своими ежедневными драмами, но теперь, когда они тебя обнаружили…

Гнев Санни тут же улетучился, а на смену ему пришло жгучее любопытство.

— Что такого могли сделать твои сестры?

Он прищурился.

— Они замужем. Все четыре. И, начиная с прошлого месяца, у всех имеются дети. Какая-то заразная болезнь, и они считают, что все должны ее с ними разделять. Мне бы не хотелось, чтобы тебя затронули их проблемы.

— По-моему, я должна посчитать себя оскорбленной.

Губы Ника слегка дрогнули.

— Никакого оскорбления не предполагалось. Я просто не отношусь к тем, кто женится. Я женат на своей работе. Просто предупреждаю тебя на всякий случай.

— Кто сказал, что я из тех, кто выходит замуж? А если и так, то почему ты решил, что ты являешься подходящей кандидатурой? — Очень хотелось проделать брешь в его безграничном самомнении. К сожалению, оказалось, что боеприпасов у нее недостаточно. — Я говорю, что на данный момент меня никто не интересует. Мне просто приятна компания твоих сестер, и кажется, я выбрала неплохой способ поближе познакомиться с жизнью.

— Не забудь, твой испытательный срок еще не кончился.

* * *

Ник обнаружил, что в сотый раз за этот день поднимает глаза, утыкаясь взглядом в некую Санни Чендлер. Через минуту знакомства она сумела очаровать отца Сартори, объяснив, что хотя сама не католичка, но всегда восхищалась витражами и мозаикой католических соборов. Мистер Фабрицио пал следующей жертвой. На нем она опробовала свои недавно обретенные знания итальянского. Строгий, старых взглядов сапожник размяк, подобрел.

Ник глухо зарычал. Бледная и белокурая, с гибкой фигурой и тонкими чертами лица, она казалась прозрачным бриллиантом среди броских и ярких полудрагоценных камней. И, как ни удивительно, вписывалась в общий фон.

Правда, не все приняли ее с распростертыми объятиями. Миссис Тротта малость надулась. Но ведь миссис Тротта неоднократно пыталась выдать своих трех дочерей, всех по очереди, за Ника. Да и — он оглянулся — тут не одна мамаша, недовольная новоприбывшей. Некоторое время он наслаждался этим обстоятельством, но потом его взгляд снова вернулся к Санни. Предполагалось, что ее берут на временную работу. И уж совсем не предполагалось, что она будет вмешиваться в его жизнь.

  15