ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  27  

А чего было спрашивать-то. Здесь происходили какие-то химические процессы, но какие – он понятия не имел, даже его феноменальная память не могла помочь в разгадке этой проблемы. Вопрос мог быть как в самом составе соли, так и в воде, при помощи которой пытались очистить соль. В общем, ему это было точно не по зубам.

– Так ты хочешь…

– Именно. Попробуй узнать, откуда у них эта соль, – и мы буквально озолотимся. Поверь, я знаю, о чем говорю.

– Да верю я тебе. Но откуда у них эта соль, понятия не имею.

Вдруг он вспомнил, как ездил в гости к другу на Волгу, и тот повез его показать достопримечательность, являющуюся объектом поклонения чуть не всей России. Правда, достопримечательность оказалась в двухстах километрах от Волгограда, но это их не остановило. Так вот этой достопримечательностью оказалось озеро Баскунчак в Астраханской области. Покупаться в этом озере и принять грязевые ванны съезжались со всех мест – и из Центральной России, и из Сибири, даже с Дальнего Востока, ну и из стран СНГ. Там же располагался Баскунчакский соляной комбинат. Помнится, хотя его так и не смогли затянуть купаться в это озеро, но впечатлений он получил массу. Так, например, выяснилось, что они забыли соль, но он на эту забывчивость только посмеялся: потерев очищенное яйцо о плечо своей жены, он прекрасно обошелся той солью, что выступила на ее коже.

– Я могу только предполагать. Дело в том, что в моем мире есть такое озеро, в котором вода настолько соленая, что, пробыв в ней совсем немного и обсохнув, ты сам покрываешься соляной коркой. Находится оно, кстати, в степи. Но это совсем не обязательно, есть и другие соляные озера. Как мне кажется, все дело в том, что вода озера просто растворяет соль, которая находится под ним, вот и все.

– А здесь про такие озера ты не слышал?

– Нет. Правда, из всех водоемов в степи пригодна для питья едва ли не треть, в остальных вода либо горькая, либо соленая.

– Соленая?

– Нет, здесь нечто другое. Если бы ты видел Баскунчак, это про него я говорил, то ни с чем его не спутаешь. Это просто жемчужина. Поверь, я бы обратил внимание.

– Но эта соль похожа на ту?

Андрей напряг свою память или, точнее, память вкусовых рецепторов – и согласно кивнул:

– Да, вкус очень похож.

– Найди это озеро.

– Да, может, это и не озеро вовсе. Может, они также добывают соль из земли.

– Хорошо. Найди эту соль. Проведи время в этой ссылке с пользой, а то твои прибыли резко сократились, – это будет хорошим подспорьем.

– Ты в своем уме? Ты вообще помнишь, где мы? Да даже если я и найду ее, то располагается она ничуть не ближе пятидесяти миль от границы, дальше наши патрули просто не заходят, а ближе ничего подобного не попадалось, иначе об этом уже знали бы другие.

– Нам не нужны другие.

– Эндрю, тебя, кажется, заносит.

– Но ведь это возможно?

– Возможно, но только если найти это озеро, а степь, образно выражаясь, бескрайняя, оно может оказаться и за двести миль, и за тысячу. Как отряд людей сумеет выжить в степи, кишащей орками?

В это время в дверь постучали, чему Андрей сильно удивился. Чего такого могло произойти, с чем Яков не смог справиться?

– Да.

– Сэр. Тут приказчик господина Белтона. – Яков, как всегда, был немногословен, но Андрей все прекрасно понял, судя по удовлетворенному кивку Эндрю: приказчик что-то принес и настаивал на том, чтобы его пропустили.

– Впусти.

Приказчик был не один, а в сопровождении двух слуг, тащивших тяжелый сундук. Едва втиснув его в тесную комнатушку, все трое быстро ретировались, оставив господ наедине.

– Вот, если можно так выразиться, основная причина моего нахождения здесь. Грэг едва душу из меня не вытряс, требуя, чтобы я это доставил тебе. Но я, честно признаться, не представляю, как ты с этим будешь разбираться.

С этими словами Эндрю достал ключ и отпер замок на сундуке. Когда крышка была поднята, взору Андрея открылись аккуратно уложенные свертки из промасленной кожи. Что внутри, Андрей догадался практически сразу, но поверить в это не мог.

Когда он развернул один из свертков, то перед его глазами предстал карабин без баллона-приклада, который, впрочем, нашелся в том же сундуке, где, как понял Андрей, были пять карабинов со всеми комплектующими и немалым запасом пуль.

Но этот карабин отличался от прототипа, так как отсутствовала пистолетная рукоять, которая была заменена ложем, как на арбалетах. Еще когда первый карабин был готов и Андрей его испытывал, то посетовал на то, что скорострельность могла бы быть выше, если бы вместо пистолетной рукояти использовать все же ложе, так как после передергивания затвора рука органично ложилась бы на него, а не вынуждена была бы лихорадочно шарить в поисках рукоятки. От ложа Андрей отказался, так как боялся, что прочность будет слабовата, да и баллон – это не приклад, охватывать его большим пальцем не очень-то удобно. Но Грэг решил эту проблему, больше сузив баллон в месте крепления к ложу и посадив его немного пониже, – оно же стало практически полностью бронзовым, просто отделанным кожей. Получилось и красиво и удобно.

  27