ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>




  21  

– Он ужасный, – согласилась учительница английского языка.

– А что ты думаешь, Джерри? – поинтересовалась Сабрина.

Джерри кивнул.

– Мистер Коллинз тот еще тип.

Сабрина была откровенно поражена. Похоже, он чувствует себя совершенно свободно.

– Моя любимая сцена – это когда Элизабет прошла три мили по грязи, чтобы навестить свою больную сестру в доме мистера Бингли, – сказал Сабрина. – Думаю, это был поворотный момент для Дарси. После того он начал ценить ее, даже несмотря на крайнее неодобрение сестер Бингли.

– Хотя Элизабет потребовалось значительно больше времени, чтобы оценить Дарси, не так ли? – изрек Джерри.

Она удивленно взглянула на него. Он явно прочел книгу или по крайней мере посмотрел фильм.

– Вначале у нее были веские причины испытывать неприязнь к мистеру Дарси, – заметила беременная домохозяйка. – Он унизил ее на балу, сказал, что она недостаточно хорошенькая для него.

– Нельзя судить о человеке по первому впечатлению, – высказал мнение Джерри. – Нужно больше доверять своей интуиции. Элизабет совершила ошибку дважды: с Дарси и Уикхэмом.

– Послушать тебя, так Дарси вел себя безупречно при всех их встречах, – вмешалась Сабрина. – Но как он сделал ей предложение! Он оскорбил ее семью и, по существу, сказал, что влюбился в нее против собственной воли.

– Правильно, – согласился Джерри, – но она отказала ему, потому что все еще хранила верность Уикхэму. – Я просто не понимаю, как такая умная женщина могла не разглядеть его обмана?

Сабрина подумала, что эти слова можно отнести и к ней самой. Она считает себя женщиной неглупой, но сколько раз обманывалась в мужчинах! Сколько ошибок совершила! Однако она была слишком захвачена дискуссией, чтобы задумываться над аналогией.

– Потому что на том этапе у нее не было причин не верить Уикхэму, – возразила она. – Когда она узнала всю правду о нем, то взглянула на него по-другому.

У него на щеке дернулся мускул.

– Уикхэм с самого начала обманывал Элизабет, скрыв от нее, кто он на самом деле. А она не разобралась в его истинной сущности.

– И дорого заплатила за это, – мягко проговорила Сабрина. – Эта ошибка привела к тому, что ее сестра сбежала с Уикхэмом, что едва не погубило их семью.

– И тогда Дарси пришел на помощь, – вклинилась юрисконсульт Хелен. Она откинулась на спинку стула со счастливым вздохом. – Это мое любимое место в книге, когда Дарси спасает Беннетов от позора.

– Это был такой романтический и такой чудесный сюрприз, – сказала учительница английского. – Ведь Элизабет считала, что Дарси стал еще больше презирать ее семью.

Сабрина вдруг поняла, что увлечена дискуссией. Из всех заседаний литературного кружка это было самым оживленным.

– Думаю, это был сюрприз, потому что Остин написала книгу с точки зрения Элизабет, – заметила Сабрина. – Нам так и неизвестно, что на самом деле думает Дарси. Мы можем судить о нем только по его словам и поступкам.

– Кстати, о сюрпризах, – с лукавыми искорками в глазах проговорил Джерри. – Мне бы хотелось, чтобы Сабрина поехала со мной на пикник в мой родной городок. Но она так предана вашему книжному клубу, что не хотела пропускать заседание, но, может, вы не будете возражать, если мы закончим сегодня чуть пораньше?

– Разумеется, нет! – воскликнула Нэнси.

Остальные члены группы хором поддержали ее. Все считали, что Сабрина должна поехать с Джерри на пикник.

С одной стороны, Сабрина и сама хотела поехать с Джерри на пикник и была рада, что он все так здорово придумал, но с другой – ей не нравилось, когда ею манипулируют.

Хотя, если разобраться, поступок Джерри нельзя назвать манипулированием. Он пришел на заседание литературного кружка, принял активное участие в дискуссии, очаровал всю группу в течение нескольких минут. Вдохнул новую жизнь в их книжный клуб, превратив его в живое, открытое обсуждение. Самое малое, что она может сделать, чтобы отблагодарить его за это, – поехать с ним в Блю-Вэлли.

Прежде чем отправиться в путь, Джерри завез Сабрину к ней домой, чтобы она могла переодеться во что-нибудь удобное, и ждал в машине, пока она сменила свой льняной брючный костюм, который надевала на заседание клуба, на розовый сарафан. Она купила его прошлым летом, но еще ни разу не надевала.

– Ты чудесно выглядишь, – сказал он, окинув Сабрину теплым взглядом, когда она села в машину.

– Спасибо, – ответила она, разглаживая на коленях юбку. – А твои родители тоже будут присутствовать на пикнике? – поинтересовалась Сабрина, когда они тронулись в путь.

  21