ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Голос

Какая невероятная фантазия у автора, супер, большое спасибо, очень зацепило, и мы ведь не знаем, через время,что... >>>>>

Обольстительный выигрыш

А мне понравилось Лёгкий, ненавязчивый романчик >>>>>

Покорение Сюзанны

кажется, что эта книга понравилась больше. >>>>>

Во власти мечты

Скучновато >>>>>




  149  

– Может, зайдем в дом выпьем чего-нибудь? – радушно пригласил их Чарли, потирая в предвкушении руки. – Моя Пэтси готовит недурственную маргариту.[16]

– Боюсь, вам сейчас будет не до нас. – Лейн кивнул в сторону подъездного пути, по которому к ферме приближался пикап с прицепом для лошади. – Кажется, к вам новые гости.

Пикап был устаревшей модели. Его почтенный возраст выдавала ржавчина, проступавшая на крыльях и дверях. Что же касается цвета машины, то определить его было крайне затруднительно из-за толстого слоя пыли, лежавшего на старушке. Поразмыслив, Рейчел пришла к не совсем уверенному выводу, что автомобиль темно-зеленый или темно-синий. Заскрежетав тормозами, он остановился перед саманным домиком, где располагалось правление фермы. Здесь, где все было вылизано и даже песчаные дорожки причесаны граблями, этот побитый рыдван выглядел как-то особенно неуместно и жалко.

– Должно быть, какой-нибудь мелкий конезаводчик привез свою кобылу для случки. Так и лезут со всей страны. Некоторые прут лошадей прямо в кузове. Господи, видели бы вы этих несчастных созданий – с овечьей шеей, римским носом, а задница – как яблоко. Уж и не знаю, где они достают свидетельства, что их лошади – чистокровные арабские, – принялся горько сетовать Чарли. – И что хуже всего, большинство на сто процентов уверены, что, скрестив свою так называемую арабскую с одним из моих жеребцов, получат первоклассного жеребенка. Конечно, иной раз рождается вполне сносный, а то и просто хороший. Но в том-то и штука, что от рецессивных генов все равно никуда не денешься и когда-нибудь они непременно вылезут снова. Обычно это проявляется уже в следующем поколении. Но разве это им вдолбишь в голову? Ведь у них чаще всего, кроме этой клячи, ничего нет – денег на большее не хватает. Говорят, что мелкие конезаводчики составляют становой хребет нашего дела. Может быть. Но отчего бы им не быть чуть поразборчивее, черт бы их побрал!

Помня, что еще год назад сама могла относиться к разряду мелких конезаводчиков, о которых столь нелестно отзывался Чарли, Рейчел предпочла промолчать. Действительно, именно она могла быть на месте этой женщины в синих брюках и свободной тунике, которая сейчас неловко вылезала из-за руля. Черные волосы гостьи были стянуты на затылке в простой хвостик, а глаза скрыты темными очками.

– Займись ими, Винс, – небрежно бросил Чарли.

– Хорошо, – отрывисто откликнулся управляющий и решительно зашагал к грузовичку с прицепом.

Рейчел внимательно наблюдала за тем, как женщина двинулась было к ним, но потом остановилась, ожидая, когда Винс подойдет к ней первым. Вынув из сумочки какие-то бумаги, она показала их управляющему. К сожалению, услышать, о чем они там беседовали, не удалось – разговор происходил в слишком большом отдалении. Что и говорить, представить себя на месте этой женщины было проще простого. Рейчел поймала себя на мысли, что чем-то даже похожа на незнакомку. Женщина повернулась боком, и теперь стало отчетливо видно, что она беременна.

Из прицепа вывели серебристую кобылу, при виде которой Чарли не мог скрыть неудовольствия:

– Ну вот, что я вам говорил? Передок ни к черту не годится. Калека. Извольте сами полюбоваться.

Рейчел не успела как следует разглядеть лошадь, поскольку ее отвлек Лейн, первым обративший внимание на плотного широкоплечего мужчину, выводившего кобылу:

– Посмотри-ка на этого старика. Он случайно не напоминает тебе Бена Яблонского?

В ту же секунду все встало на свои места: старик, колченогая кобыла, потрепанный пикап. И темноволосая женщина. Это была Эбби! Мысль, пронзившая мозг Рейчел, была подобна удару копья. Так больно бывает, когда срываешь струп с только что зажившей раны и та начинает кровоточить вновь. Ошибки быть не могло. Перед нею была женщина, ставшая проклятьем ее жизни.

– Что она здесь делает? – злобно пробормотала Рейчел. Эти слова были похожи скорее на вздох.

Однако Чарли услышал их и резко обернулся.

– Так вы знаете их?

К счастью, ей не пришлось отвечать, поскольку как раз в этот момент к ним подошел Винс Ромейн.

– Они привезли молодую кобылу. Хотят скрестить ее с Радзином. Готовы заплатить наличными. Заранее не записывались, поэтому я решил сначала посоветоваться с вами.

– Она сказала, как ее зовут? – поинтересовался Чарли.

– Говорит, что ее фамилия Хикс, – ответил управляющий. – И еще говорит, что знает вас.


  149