ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Он не ангел

Роман необычный, т.к. мало диалогов и очень много размышлений. По мне - чудесный >>>>>

Мой идеальный Смерч. Часть 2

Неплохо. Но есть много моментов, которые раздражают. Книга на тяп-ляп, как-будто написана в попыхах. Много лишних... >>>>>

Мой идеальный смерч

Хороший роман. Под конец только подкачал. Подростковый, но написан неплохо. Несмотря на кучу ошибок и много лишнего... >>>>>




  125  

Селеста, взглянув на лицо Джимми, сказала:

— Я отнесу его в зал, где будет прощание, хорошо, Джим?

Джимми, казалось, находился в параличе. Аннабет первой пришла в себя и протестующе взмахнула руками.

— Нет, нет, не делай этого.

— Но мне хочется, — упорствовала Селеста и вдруг засмеялась каким-то странным смехом, в котором не слышалось ничего, кроме отчаяния. — Правда, мне хочется. На это потребуется всего-то несколько минут. Для меня это будет истинным счастьем, Анна.

— Ты действительно так думаешь? — хриплым, каким-то нутряным голосом спросил овладевший собой Джимми.

— Да, конечно, да, — с горячностью подтвердила Селеста.

Шон не мог припомнить ни единого случая, когда человек проявлял бы столь отчаянное желание как можно скорее уйти из комнаты. Он встал со стула и, протянув руку, шагнул к ней.

— Мы ведь с вами встречались, и не однажды. Я — Шон Девайн.

— Да, правильно, — рука Селесты, нырнувшая в его ладонь, была скользкой от пота.

— Вы ведь меня стригли, — напомнил Шон.

— Я знаю. Я знаю. Я помню.

— Ну, так… — начал Шон.

— Да?

— Не смеем вас задерживать.

Селеста снова засмеялась тем же странным, полным отчаяния смехом.

— Нет, нет. Так приятно было встретить вас. Ну я пойду.

— Всего хорошего.

— Всего хорошего.

— Всего хорошего, дорогая, — произнес Дэйв, но Селеста уже шла, почти бежала через прихожую к входной двери, как будто спешила поскорее выскочить из помещения, в котором вот-вот взорвется газ.

— О, черт возьми, — поморщился Шон и, повернув голову, посмотрел на Уити.

— В чем дело? — спросил тот.

— Позабыл свой блокнот в машине.

— Да, придется сходить за ним, — сочувственно произнес сержант.

Идя через прихожую, Шон слышал, как Дэйв обратился к Уити с вопросом:

— А почему он не может использовать страницу из вашего блокнота?

Ему не удалось услышать, какую лапшу Уити повесил Дэйву на уши; он поспешно пересек прихожую, сбежал вниз по лестнице и остановился на пороге двери подъезда как раз в тот момент, когда Селеста подошла к машине со стороны дверцы водителя, открыла ее, а затем открыла замок задней дверцы. Распахнув ее, она аккуратно уложила платье на заднее сиденье. Когда она закрывала заднюю дверцу, то увидела Шона, спускавшегося по ступенькам крыльца; Шон мгновенно заметил, как ее лицо исказил ужас, какой охватывает человека, на которого вот-вот наедет автобус. Надо действовать, и действовать сейчас.

Он решал, как действовать: искусно, утонченно или идти напрямую, напролом, но один-единственный взгляд на ее лицо уверил его в том, что действия напрямую, напролом — единственная его надежда на успех. Надавить на нее сейчас, сейчас, когда она была не в себе, правда не известно по какой причине.

— Селеста, — сказал Шон, — я хотел бы вас кое о чем спросить.

— Меня?

Он кивнул головой, подошел к машине и, положив ладонь на ее крышу, встал напротив Селесты.

— В какое время Дэйв вернулся домой ночью в субботу?

— Что?

Он, глядя прямо ей в глаза, повторил вопрос.

— А почему вас так заинтересовало, когда Дэйв вернулся домой ночью в субботу? — вопросом на вопрос ответила она.

— Да, это сущая мелочь, Селеста. Мы сегодня уже задавали Дэйву несколько вопросов; ведь он же был в «Макгилл-баре» в то же самое время, когда там была Кейти. Некоторые ответы Дэйва не согласуются между собой, вот это и беспокоит моего напарника. Что касается меня, то по-моему Дэйв хватил чуть больше нормы и поэтому ему не упомнить всех подробностей, но мой напарник… он липучий, как смола, ему надо выяснить все до мельчайших деталей. Вот поэтому-то мне и нужно знать, когда точно Дэйв пришел домой; тогда мой напарник успокоится и мы, не отвлекаясь ни на что, займемся поисками убийцы Кейти.

— Вы думаете, Дэйв убил ее?

Шон, отойдя на шаг от машины, склонился к ее лицу.

— Селеста, я не сказал и не имел в виду ничего подобного. Как, в самом деле, вы могли даже подумать такое?

— Ну… я и сама не знаю.

— Но ведь вы же только что сказали это.

— А что? О чем вообще мы говорим, — смешалась женщина. — Я ничего не понимаю.

Шон, глядя ей в глаза, улыбнулся, стараясь этой доброй улыбкой максимально успокоить Селесту и унять ее волнение.

— Чем скорее я узнаю, в котором часу Дэйв пришел домой, тем скорее я смогу переключить внимание моего напарника на другие дела и выбросить из головы эти мелкие несоответствия в рассказе вашего мужа.

  125