ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>




  89  

Пока они трогались, Иден смотрела в окно на переулок.

— Что вы там делали? Куда ходили?

Киннкэйд спокойно, словно речь шла о какой-то ерунде, ответил:

— Дать знать моему товарищу, что Росситер улизнул.

— Вашему товарищу? — У Иден перехватило дыхание. — Вы что, из полиции?

Киннкэйд не выдержал и усмехнулся:

— Не совсем так.

Иден на секунду вздохнула с облегчением. По крайней мере власти не разыскивают Винса.

Меньше чем за час они добрались до Лавстока, где свернули на шоссе в юго-западном направлении. Рино сейчас находился от них в девяноста милях. Иден с ужасом обнаружила, что стрелка спидометра подрагивая подползает к краю шкалы.

— Хорошо ли вы знаете Рино? — прервал гнетущую тишину Киннкэйд.

— Я вообще его не знаю. — Иден изо всех сил старалась не выдать своей растерянности и напряжения. — Пару раз я сюда ездила повидаться со своим адвокатом.

— Хотите сказать, в те времена, когда вас обвинили в убийстве брата Де Парда?

— Да.

— Давненько это было.

— Со времени процесса прошло одиннадцать, нет, почти двенадцать лет.

— С тех пор Рино сильно изменился. Иден моментально насторожилась.

— А вы здесь бывали? Киннкэйд пожал плечами:

— Можете назвать любое место, где бывает родео, и почти наверняка я был там. И по многу раз.

Значит, он не был чужаком в городе, но она все еще убеждала себя в том, что он не знает его хорошо.

— Как вы думаете, куда мог бы пойти ваш брат? Иден от возмущения на секунду потеряла дар речи.

Какая наглость!

— Почему я должна сообщить вам об этом, когда вы даже не говорите, что сделал Винс?

— Я уже предлагал вам спросить его самого.

— А я спрашиваю вас и хочу знать ваше мнение по этому поводу.

— Иден, речь идет не о мнениях, а о холодных, бездушных фактах.

— И что это за факты? Что сделал Винс? Неужели забрал чьи-нибудь сбережения за всю жизнь? — Она вопрошающе посмотрела на Киннкэйда. — Ведь это связано с деньгами? Когда в дело замешан Винс, речь всегда идет о деньгах.

— Но не на этот раз.

С минуту она раздумывала, но потом покачала головой:

— Нет, все равно иначе быть не может. Все равно здесь замешаны деньги.

— Куда он отправился, Иден?

— Не собираюсь вам докладывать.

— Я все равно его найду. Иден. Просто от вас зависит, трудно будет это или легко. Выбор за вами.

— В таком случае для вас это будет нелегким делом. Даже если бы я и знала, то не стала бы вам говорить.

Хотя она, конечно же, представляла себе, куда мог отправиться Винс в первую очередь. Одетый в рабочую ковбойскую одежду, Винс наверняка направится к Акселю Грею в Спаркс принять душ и переодеться.

Для Иден Аксель Грей, банкомет в «Наджете», где всегда шла игра в блэкджек, был всего лишь бесплотным голосом в телефонной трубке. Винс познакомился с ним семь лет назад, вскоре после смерти их деда. С тех пор квартира Акселя была местом, через которое они держали связь друг с другом во время длительных отлучек Винса. Винс называл Акселя своим талисманом, приносящим счастье, и не раз говорил Иден, что, пока он связан с Акселем, с ним не может случиться ничего дурного.

— А впрочем, Иден, я не так уж и беспомощен, как может показаться. Я примерно представляю себе, куда в первую очередь пошел ваш брат. Зная Винса, нетрудно предположить, что прежде всего он отправится вымыться и переодеться. — Иден показалось, что Киннкэйд каким-то неведомым ей образом прочел ее мысли. — Он будет держаться подальше от маленьких мотелей. Его грузовик было бы слишком легко запомнить и узнать. Поэтому он остановится в одном из больших отелей, где есть казино. И как ни говори, а это больше в его манере и стиле.

— И все же вы не знаете, в каком именно.

Ей удалось уследить за своим голосом — он звучал ровно. Ей не хотелось, чтобы Киннкэйд понял, как он близок к истине.

— Мы будем проверять их один за другим, пока не найдем его.

Глава 17

Рино раскинулся на две долины. Позади поднимались склоны суровой горной гряды Сьерра-Невады. Ведущая в город магистраль была запружена транспортом; с плакатов и рекламных щитов приезжим улыбались и сияли девушки, разнаряженные в самые изысканные костюмы. Под каждым таким фото величиной по меньшей мере с витрину магазина красовались названия клубов и кабаре — «У Харры», «У Бэлли», «Фламинго» и так далее. Еще больше машин сгрудилось на парковочных площадках роскошных отелей с казино — этаких монолитов из железобетона и стекла, окруженных со всех сторон сверкающими фонтанами, неоновыми вывесками и цветами.

  89