ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  25  

— Прямо к дому не поедем, а пойдем. Машину спрячем здесь. Запомните место — на всякий случай.

— На какой еще всякий?!

— Всякий. До дома прямо по шоссе — примерно три мили. До трассы — еще две. Забирайте шмотки, и пошли.

Они пошли прямо через заросли. Вокруг пели птицы, шуршали под ногами невидимые обитатели здешних лесов — все вокруг дышало покоем. Лили Роуз брела след в след за Диком и думала о вещах совершенно неподобающих: как бы хорошо было не думать ни о каких убийцах, злодеях, зловещих спецслужбах и семи годах, проведенных врозь. Идти вместе с Диком — с Диком, не с Кларком! — по летнему душистому лесу, вдыхать сочный аромат пышной листвы и знать, что в конце пути их ждет дом, небольшой деревянный дом с распахнутыми окнами, невысоким крыльцом, белыми занавесками, и в конце дня они войдут туда вдвоем, рука об руку…

— Стойте! Тихо!

Все-таки он очень был похож на волка, Дик Хантер. Старого, стреляного, битого, матерого волка — истинного вожака стаи. Он замер на одной ноге, так и не поставив на землю вторую.

Ноздри орлиного носа раздувались, точно Дик брал след. Лили тоже замерла, и лишь несчастный Кларк Гейбл, тащившийся в хвосте, продолжал еще шуршать и трещать веточками, в которых насмерть запутался. Однако совсем скоро угомонился и он — и вокруг установилась почти полная тишина.

Лили Роуз была городским ребенком, но на природе провела достаточно много времени. Первый признак тревоги — замолчали птицы. Не те, что сопровождали своим шуршанием и чириканьем их передвижение по лесу — дальние, гнездившиеся высоко на деревьях. Их окружала гнетущая, давящая тишина. Дик посмотрел на Лили, криво улыбнулся.

— Ничего не чувствуешь, сестренка?

Она прислушалась к собственным ощущениям. Конечно, чистым этот эксперимент не назовешь, но… по спине опять бегал противный паучок беспокойства. Лили зябко передернула плечами. «Беретта» была с ней, но лежала далеко, в сумке, среди вещей, а сумку тащил рыцарственный Кларк Гейбл…

— Кто-то есть, да?

— Думаю, да. Не волнуйся, маленькая. Мы ведь оба знали, что он идет за нами.

— Да…

— Ну и все. Кларки! Слушайте оба. Эта роща закончится — будет лужайка, потом ручей, за ним дом. Идти тихим шагом минут пятнадцать. Сейчас разделимся. Я останусь чуть сзади и подожду, пошуршу здесь. Вы идете вперед и стараетесь не шуметь. Дойдете до дома — смойтесь на задний двор и спрячьтесь где-нибудь. Все ясно?

— Да. Дик, ты только не нарывайся…

— Именно этим мы с тобой и планируем заняться, любимая… сестра. Но сейчас я на рожон лезть не буду. Не факт, что это именно наш парень. Все, что угодно: от местных копов до ребят Дона. Я основательно засветился по телефону, так что возможно все. Избегайте открытых мест и не обращайте внимания на шум в задних рядах. Вперед!


Лес — хитрая штука. Лили и Кларк почти мгновенно скрылись из виду, уже через пару минут Дик чувствовал себя совершенно одиноким. Впрочем, не совсем. Птицы по-прежнему настороженно молчали, в лесу царила тишина. Потом Дик расслышал хруст сучка… Далекий, одиночный звук разнесся по примолкшему лесу словно выстрел. Звери так не ходят — да и нет в этом цивилизованном, близком к трассе лесу крупных зверей. Это человек. И он идет по следу.

Охотничий азарт — страшное дело. Дик Хантер по натуре никогда не был дичью, так что ни малейшего страха не испытал. Пожалуй, единственным его желанием было побежать навстречу, выскочить на врага неожиданно и стремительно, смять его этой атакой, заставить его бояться… Дик сдержался, потому что был не один. Впереди, совсем недалеко находилась Лили Роуз, с ней этот довесок в облике Кларка Гейбла — и он не имел права рисковать их безопасностью. Дик замер, припал к стволу осины, превратился в слух.

Прошло примерно десять минут — и тишина взорвалась громким выстрелом.

6

В ГОСТЯХ У СТАРОГО ДРУГА

Когда всю жизнь имеешь дело с оружием, различаешь выстрелы словно голоса разных людей. Раздавшийся в лесу выстрел не мог принадлежать «беретте» Лили Роуз — а значит, стрелял кто-то другой. Вопрос — в кого? Звуки в лесу разносятся иначе, чем в свободном пространстве, так что Дик пока не знал, напоролись ли его спутники на засаду или неизвестный преследователь просто догнал их, обойдя Дика. В любом случае это было уже не важно, и Дик Хантер ломился через лес, словно раненый лось, покрываясь холодным потом при одной мысли о том, что снова подверг жизнь Лили Роуз опасности.

  25