ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>




  68  

– Представления не имею, – сказала Шарлотта с дрожью в голосе от страха и волнения. – Но вчера в опере он видел нас. – Она взяла у Стюарта записку и ткнула в нее пальцем: – Видите: «в алом платье». Он видел меня вчера в опере! Он где-то рядом! А Сьюзен – с ним!

Дрейк энергично закивал:

– Да-да, все верно. Вы спровоцировали его на действия. Теперь понятно, что он – итальянец. Наверное, он последовал за вами из Италии. И скорее всего он и есть тот самый вор, который проникал в ваш дом!

– Но чего он хочет? – Шарлотта прижала к груди руки: – У меня нет никакого сокровища.

– Очевидно, он уверен в обратном. – Стюарт хмурился и внимательно разглядывал записку. – Но он не мог найти сокровище, поэтому похитил Сьюзен.

– О, моя бедная девочка! – Не в силах сдержаться, Шарлотта разрыдалась. – Что же теперь делать? Как это ужасно! Знать, что она – в Лондоне, так близко от нас, и не знать, где именно!

– Наберитесь терпения, – сказал Стюарт. – Теперь нам известно, кого надо искать. Я сейчас же извещу об этом Питни и Бентона. Теперь у них появились кое-какие зацепки. Ваша подруга по-прежнему находится в Кенте? – Шарлотта кивнула, и Стюарт продолжил: – Сейчас же напишите ей. Попросите ее немедленно упаковать все вещи, прибывшие из Италии, и как можно скорее прислать их сюда. Я пошлю записку Бентону – он поможет ей сложить вещи.

– Да, конечно! – с воодушевлением воскликнула Шарлотта. – То, что нужно похитителю, должно находиться среди вещей, которые я привезла из Италии. А потом мы сделаем так же, как Лючия. Разложим все и будем ждать, когда он залезет в дом.

– Нет. – Стюарт покачал головой. – Мы попытаемся понять, за чем именно он охотится. И тогда мы сможем говорить с ним на равных. Похититель знает: если он как-нибудь… обидит Сьюзен, то ничего от нас не получит. Следовательно, за девушку можно не беспокоиться. С ней ничего страшного не случится. Вы уверены, что ничего больше не привезли из Италии, помимо вещей, которые находятся в Кенте? Может, что-нибудь лежит в кабинете у вашего адвоката? Может быть, вы что-то отправили друзьям?

– Нет, все вещи перевезли в Кент. Если вещь, за которой он охотится, действительно у меня, то она может находиться только в Танбридж-Уэльсе.

Стюарт кивнул:

– Очень хорошо. Тогда мы выясним, что это за вещь, и каким-нибудь образом дадим ему знать, что готовы к переговорам. Мне также нужно расспросить Бентона обо всех иностранцах, появлявшихся в Кенте, особенно – об итальянцах. Вы можете о том же расспросить Лючию.

– Да-да, я немедленно напишу Лючии, – сказала Шарлотта. – И еще…

Стюарт не дал ей договорить, приложив палец к ее губам.

– А я тем временем отправлюсь к Питни. Займитесь письмом. Рассмотрите его как следует. – Он поцеловал Шарлотту в губы и тут же добавил: – Чем больше подробностей мы узнаем о похитителе, тем больше шансов будет у Питни его найти.

Тут Стюарт снова ее поцеловал, и на сей раз поцелуй был долгий и страстный. Шарлотта тотчас же прильнула к Стюарту. Она с удивлением обнаружила, что страх только распаляет страсть – ее в одно мгновение охватило сильнейшее желание, вытеснившее на время все остальные тревоги и заботы.

Стюарт одной рукой обнял Шарлотту за талию, а другая его рука легла ей на грудь. У нее подгибались ноги, и ей казалась, что она вот-вот рухнет на пол. Никогда еще она так страстно не желала мужчину, как сейчас желала Стюарта. Шарлотта старалась прижаться к нему как можно крепче, а его рука, лежавшая у нее на талии, опустилась ниже. Когда же Стюарт с силой прижал ее к себе, Шарлотта громко застонала; ей хотелось, чтобы Стюарт взял ее как можно быстрее – прямо сейчас, на ковре.

Снова застонав, Шарлотта обвила руками шею Стюарта, а он, чтобы не упасть, ухватился за спинку стоявшего рядом стула и прошептал:

– Но мы ведь не можем… прямо здесь. Одному Богу известно, как я хочу этого, но… не могу.

– Но, Стюарт… – пробормотала Шарлотта.

– Когда-нибудь, – проговорил он низким и хриплым голосом, – это непременно случится, потому что вы сводите меня с ума.

Внезапно дверь отворилась, и на пороге появилась миссис Дрейк.

– Доброе утро, – проворковала она.

Стюарт тут же повернулся к двери, прикрыв Шарлотту, а та принялась оправлять платье, мысленно восклицая:

«О Господи, неужели я чуть не отдалась Стюарту в доме его родителей, прямо на столе или на ковре?! Ведь нас в любой момент могли застать! О, я вела себя хуже, чем самая неразборчивая куртизанка!»

  68