ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  3  

– Но ведь ваш отец – лучший капитан из всех, которых я когда-либо знал. Странно, что вы не любите морские путешествия.

– Ничего удивительного, мистер Фрейзер… После того, что мы с мамой пережили, когда огибали мыс Доброй Надежды на пути в Калифорнию, я поклялась никогда больше не ступать на палубу корабля. Это было самое длительное и самое суровое испытание, которое когда-либо выпадало на мою долю.

– Да, наверное, это было очень трудное плавание, – согласился Джед. – Но с тех пор прошло много лет, и уже появились паровые суда, а также клиперы, которые просто парят над волнами. Они более быстроходные и более комфортабельные.

– Возможно, мистер Фрейзер. Но я поклялась никогда больше не ступать на палубу корабля и не откажусь от своего решения. – Взглянув на сына, Кэролайн нахмурилась и сказала: – Гаррет, если ты закончил есть, то сядь прямо и положи на стол вилку. Вилка – не игрушка, и ты прекрасно это знаешь.

Джед с удивлением покосился на молодую женщину. Ее замечание сыну было неуместно резким. Может, ее что-то тревожило? Или может быть, он сказал что-то не то?

Сделав глоток кофе, Джед снова взглянул на дочь капитана. Вероятно, ей было неловко из-за своих слов. Ведь она дала понять, что родила ребенка, не будучи замужем. Нет, едва ли. Потому что с тех пор прошло уже лет восемь, и она наверняка к этому привыкла.

Чтобы хоть как-то разрядить атмосферу, Джед спросил:

– Капитан Коллинз, а что вы делаете в Сан-Франциско? Только не говорите, что тоже стоите в порту, – добавил он с улыбкой.

– Можно сказать, что сижу на мели, Джед. Я давно продал «Виргинскую леди» и теперь занимаюсь лесом. У нас лесопилка, и мы продаем древесину для строительства судов.

– Мне трудно представить вас на суше, капитан Коллинз. Но выходит, что вы не совсем распрощались с морем, верно?

– Нет, Джед, пожалуй, все-таки распрощался, так что вам больше не следует называть меня капитаном.

– Мне будет нелегко называть вас иначе, сэр. Впрочем, как пожелаете, капитан. То есть сэр.

Натан расхохотался.

– Сколько времени вы простоите в порту, Джед?

– Судно простоит в сухом доке месяц. Я собираюсь навестить братьев. Они живут неподалеку.

Кэролайн вскинула голову:

– Ваши родственники живут в Калифорнии?

– Да. И довольно близко отсюда.

– Все родственники? – Казалось, она чем-то встревожена.

Джед с улыбкой покачал головой:

– Нет, Уилл с семьей остался в Виргинии. Остальные приехали сюда. Вообще-то Коулт женился и живет в Нью-Мексико, но теперь, когда достроили железную дорогу, он с семьей может чаще приезжать в Калифорнию.

– Неужели вам удалось спасти Фрейзер-Кип от саквояжников?[1] – спросил Натан.

– Да, сэр. Уилл и Эммалайн сумели сохранить хозяйство во время войны, и сейчас оно снова начинает приносить доход.

– А как поживает ваша сестра Мелисса? – поинтересовалась Кэролайн. – Она тоже живет здесь?

– Да, здесь. И рад добавить, что она безумно счастлива. Сразу после войны Лисси сбежала в Калифорнию с янки по имени Стивен Берг. Сейчас у них трое детей.

– Я очень рада за нее. Она всегда была необыкновенно доброжелательной и приветливой. Она заслужила счастье, – добавила Кэролайн.

Джед взглянул на нее, удивленный неожиданной теплотой в ее голосе.

– Вы очень добры, мисс Кэролайн. Я обязательно передам ей ваши слова, когда снова увижусь с ней.

Кэролайн взяла перчатки и сумочку.

– Папа, если ты извинишь нас… Мы с Гарретом уходим. Мне нужно кое-что купить, а вам с мистером Фрейзером наверняка надо поговорить. Встретимся на станции через полчаса. Только не опоздай.

– Не опоздаю, милая. Если хочешь, Гаррет может остаться с нами.

– Нет, будет лучше, если он пойдет со мной, – поспешно ответила Кэролайн.

Джед поднялся и с улыбкой сказал:

– Было приятно снова увидеть вас, мисс Кэролайн.

– Мне тоже, мистер Фрейзер. – Она даже не попыталась улыбнуться.

Он протянул мальчику руку.

– Молодой человек, ваше общество доставило мне истинное удовольствие.

– Благодарю вас, сэр, – ответил Гаррет. Мальчик расплылся в улыбке, когда Джед подмигнул ему.

Джед посмотрел вслед уходившей Кэролайн. Несмотря на все ее попытки выглядеть такой же, как все, он сразу понял: существует и другая мисс Коллинз. Чтобы прийти к такому выводу, достаточно было лишь взглянуть на ее ярко-красную шляпку.

«Странная женщина, – рассуждал Джед. – Милое лицо, стройная фигура, умна… Почему же она ведет себя так, словно ужасно из-за чего-то волнуется?»


  3