Она просто проверит, что с ним, убеждала себя Эмма, посылая лошадь в галоп. Если ее мужу не грозит никакая опасность, она повернет назад и выполнит его приказ. Если же нет… Она отчаянно пожалела, что не захватила с собой лук.
Но больше она уже ни о чем не думала, когда лошадь неожиданно вынесла ее на ту самую поляну. Сказалось, она отъехала не так уж далеко. Эмори наверняка придет в ярость.
Но долго размышлять об этом ей не пришлось. Она увидела начинающийся бой и поняла, как неравны силы противников. Муж был в явном меньшинстве. Проклиная свою беспомощность, она использовала единственное оружие, бывшее в ее распоряжении: свою лошадь. Хлестнув ее, чтобы ускорить ход, Эмма резко натянула поводья, посылая лошадь прямо на ближайшего разбойника. Кобыла мгновенно откликнулась и понеслась во весь опор.
Услышав стук копыт, мужчина оглянулся и, увидев приближавшегося всадника, попытался отпрыгнуть в сторону, но не успел. Эмма, содрогнувшись, почувствовала, как он упал под копыта ее лошади.
Со вторым разбойником ей повезло еще больше. Неожиданно возникнув на ее пути, он не успел даже поднять меч, чтобы отбить конную атаку. Эмма совсем не собиралась сбивать с ног третьего негодяя, но, когда он оказался рядом, не могла не воспользоваться счастливым случаем и кинулась с лошади на него.
Эмори изумленно следил за происходившим. Он глазам не поверил, когда зловещую тишину перед боем внезапно нарушило шумное появление его жены. Ее кобыла, бешено выкатив белки, затоптала одного из разбойников, а затем забила копытами над головой второго. Изумление Эмори перешло в ужас, когда он увидел, как его жена, не удержавшись в седле, приземлилась на третьего разбойника. Он кинулся было к ней, но, вспомнив о четвертом злодее, обернулся к нему.
Тот растерянно глазел вокруг себя и, судя по всему, не собирался вступать в бой. Это подтвердило первоначальное мнение Эмори о неумелости разбойников: настоящий боец сохраняет присутствие духа и сообразительность в любых обстоятельствах.
Эмори хотел разрубить его мечом, пока тот стоял к нему спиной. В конце концов они не думали о благородстве, нападая вчетвером на одного. Но честь не позволила ему так поступить, и он издал предупреждающий крик. Негодяй обернулся и вскинул меч в отчаянной попытке защититься…
Сила удара о здоровенного, одетого в доспехи парня была так велика, что Эмма не сразу пришла в себя. Ее оживил воинственный клич Эмори. Она тут же выхватила из-за пояса кинжал. Конечно, это было жалкое оружие, пригодное лишь резать мясо за едой, но другого у нее не было. Крепко сжимая рукоятку кинжала, Эмма взмахнула рукой. И ударившись о кольчугу, проклятая игрушка согнулась в ее руке. Но хуже всего было то, что она тем самым привела лежащего в чувство.
Тело разбойника слегка напряглось, и Эмма увидела, что он улыбается ей гнусной улыбкой, от которой у нее застыла в жилах кровь.
Вырвав меч из тела противника, Эмори бросил взгляд в сторону жены. Нахмурясь, он увидел, как Эмма делала попытки подняться, а сбитый ею разбойник, вцепившись в подол, удерживал ее на месте.
В два прыжка Эмори оказался рядом с ними и взмахнул мечом, намереваясь отсечь руку, посмевшую коснуться одежд его жены. Но разбойник, заметив краем глаза его приближение, вскочил на ноги и приготовился к бою.
Эмма стояла, ухватившись за шершавый ствол дерева, и внимательно следила за мужем и его противником. Нет, противниками — один из разбойников, сбитый ее лошадью, поднялся с земли и теперь спешил на помощь приятелю. Она вскрикнула, предупреждая мужа, но он нетерпеливо взглянул на нее через плечо, давая понять, что не нуждается в этом. Бой закипел. Затаив дыхание, Эмма смотрела, как Эмори отражал удары сразу двоих нападающих. Его рука с мечом двигалась так быстро, что различить можно было лишь сверкающий блеск металла. Бежать Эмма не собиралась. Она не покинет мужа, но если бы ей удалось чем-то ему помочь! Пока он легко справлялся с нападающими, но рано или поздно придет усталость, и тогда…
Мысль эта привела Эмму в ужас, и она стала судорожно шарить глазами в поисках какого-нибудь оружия. Например, хорошего камня, чтобы запустить В разбойников. Конечно, убить она их не убьет и даже не ранит, но, может быть, отвлечет хоть одного из них и даст возможность Эмори расправиться с врагами поодиночке. Наконец она увидела подходящий камень и едва успела его подобрать, как раздался дикий вопль — меч ее мужа глубоко вонзился в живот одного из разбойников. Но теперь Эмори грозила смертельная опасность от второго противника, уже занесшего над ним свой меч.