ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  15  

– Мистер Биллингс, Роуз сегодня чуть не убили, – начала было Обри. Ее сверкающие голубые глаза были все еще расширены от ужаса.

– Чуть не убили?! О, дорогая мисс Дюбуа, это была та авария, о которой вы упоминали?

– Во всем виноват этот противный Джесс Тейт, – начала докладывать Биллингсу Мелани, так энергично тряся головой, что, казалось, ее светлые завитки того и гляди вспорхнут с головы и улетят в небеса, как бабочки.

Они все заговорили одновременно. Андреа, Мелани и Обри пытались пересказать Биллингсу, что произошло с Роуз. Когда они закончили, управляющий с раскаянием посмотрел на девушку:

– Мисс Дюбуа, я не буду возражать, если вы захотите остаток дня провести дома, чтобы прийти в себя.

– Это очень трогательно с вашей стороны, мистер Биллингс, но сейчас я уже хорошо себя чувствую.

– А я говорю, что этому Джессу Тейту место за решеткой! – снова повторила Обри.

В этот момент звякнул колокольчик, возвещая, что кто-то вошел, и все девушки повскакали со своих стульев. Роуз в смятении смотрела, как Джесс Тейт пересекает зал в сопровождении всей банды и все они усаживаются за столик.

– Ну и наглый же этот мужлан! – прошипела Андреа сквозь стиснутые зубы. – Я сейчас подойду к нему и выложу все, что я о нем думаю.

– Нет. – Роуз положила руку на плечо девушки, удерживая ее. – Это мой столик, золотце, и у меня тоже есть пара слов для этого задиры.

Роуз взяла кофейник и пошла к столу. Мужчины затихли. Роуз стала наполнять их кофейные чашки, и когда дошла очередь до Джесса, он предупредил:

– Если вздумаешь повторить свой трюк с кофе, который ты устроила вчера, заруби себе на носу, что не отделаешься поездкой с ветерком. Ну как, понравилась эта небольшая прогулка, которую я тебе устроил, а, сестричка?

– Мистер Тейт, я считаю вас опасным человеком, и если бы в городе был хоть один приличный законник, вы сейчас уже давно были бы трупом. Но это только дело времени: скоро вы дойдете до нужной кондиции.

– Ой-ой-ой, как я испугался! – насмешливо прорычал Тейт. – Вы слышите, парни? Похоже, эта сучка мне угрожает!

Роуз приторно улыбнулась:

– Вовсе нет, я могу подождать. Я очень терпелива.

– Ну а я – нет, – вмешался Зак. – Как насчет завтрака, Рыжая? Что там сегодня в вашем меню?

– Яичное суфле и куриная печенка.

– Звучит неплохо, – сказал Зак.

Джесс и остальные заказали то же самое. Роуз пошла на кухню выполнять заказ, и когда она опять вышла в зал, то увидела Стивена Рейборна, сидящего за одним из ее столиков.

– Еще раз доброе утро, – сказала она. Рейборн улыбнулся ей в ответ.

– Мне сказали, что в этом ресторане подают самую лучшую еду в городе.

– Вам не соврали, мистер Рейборн.

– Если еда хотя бы вполовину так же хороша, как и официантки, которые ее подают, тогда действительно это так.

– О, мистер Рейборн, вы слишком любезны.

– Просто мне нужно где-то пообедать, а если к тому же меня будет обслуживать такая прелестная официантка, то, можно сказать, день удался.

– Вам негде пообедать, когда вы приезжаете в город? – спросила она удивленно. – А я думала, вы владелец ранчо.

– Так оно и есть, но у меня имеются и другие вложения капитала.

– Вы хотите заказать завтрак и собственноручно убедиться, насколько хорошо здесь готовят?

– Безусловно, – ответил он.

– Тогда, я уверена, вам понравится.

Его взгляд многозначительно задержался на ней.

– И я уверен, мисс Дюбуа.

Она отошла от столика Рейборна и мельком заметила, что Зак Маккензи следит за ней. На его лице было то же странное выражение, которое она заметила после сегодняшнего утреннего происшествия.

Обслужив компанию Тейта, Роуз принялась менять на остальных своих столиках льняные скатерти и расставлять чистые тарелки, стаканы и приборы. Надо было готовиться к новому наплыву пассажиров с поезда, прибывавшего во время ленча.

Когда шайка Тейта закончила есть, все они встали и собрались уходить. Зак бросил на стол доллар, но другие просто пошли к двери.

– Одну минутку, джентльмены, – остановила их Роуз. – Вы не можете так просто уйти, не заплатив за завтрак. Семьдесят пять центов с каждого.

– Ты что, собираешься задержать нас, сестричка? – спросил Джесс. – Пошли, парни.

– Я настаиваю, чтобы вы заплатили за поданную вам еду, мистер Тейт.

Она вздрогнула, когда он пошел на нее. Его пальцы больно впились в ее руку.

– Мне наплевать, на чем ты там настаиваешь, детка. И не забудь, что я еще с тобой не рассчитался. Нынче утром была только разминка. Но придет время, и я до тебя доберусь, так что ты на коленях будешь умолять меня о прощении. – Его губы скривились в злобной ухмылке, и он оттолкнул ее прочь. – До встречи, сучка.

  15