ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  51  

— Тогда повернись. — Линда приколола к розовой ткани балетной пачки огромную цифру «66». — Ну вот, готово! — Она отошла в сторону, чтобы оценить общий эффект: пышный наряд в сочетании с кроссовками и оранжево-черными полосатыми гетрами смотрелся в высшей степени вызывающе и комично.

— Я не собираюсь ставить рекорды, мое дело — собрать много-много очаровательных зеленых банкнотиков. — Местная больница отчаянно нуждалась в современном оборудовании, и участники марафона вознамерились собрать нужную сумму.

— Грустно, когда лечебные учреждения зависят от благотворительности, — вздохнула Линда.

— Пока ведутся бесконечные споры о пересмотре бюджета, наш комитет принесет пользу десяткам детишек.

— Вы все поработали на совесть, — согласилась мать.

— И старые пачки пригодились. Кстати, ты не знаешь, куда задевались фотографии генеральной репетиции моего последнего спектакля? — небрежно спросила Мэри.

— Да найдутся со временем! Тебе пора на старт.

— Мама! — угрожающе проговорила девушка.

— Ну хорошо, я дала их Мейсону. Посмотреть. Он так интересовался твоим балетным прошлым. Я думала, ему понравится, — стала оправдываться мать.

— А тебе не приходило в голову, что мне бы этого не хотелось?

— Ну почему же? Джеф очень тобой интересуется. Мне кажется, он так тебе подходит, такой милый.

— Джеф бы первый с тобой согласился, — через плечо бросила Мэри, направляясь к стартовой черте. Она гордилась своей стойкостью: за две недели ей удалось напрочь забыть Мейсона. Он остался в прошлом.

По свистку серьезные бегуны рванулись вперед, за ними последовали ряженые, какие-то старцы с бородами и чудак средних лет, запакованный в гигантский подгузник. Атмосфера шутливого состязания взбодрила бы и законченного меланхолика.

— Первая миля — самая трудная, — прокричал какой-то потешный бегун, вырядившийся медведем. Дорога наконец-то пошла под уклон.

— Оптимист! — фыркнула Мэри. — Ты смотри не задохнись в своей шкуре, — заметила она спустя полмили. Медведь по-прежнему стойко держался рядом. Глядя на громоздкий костюм она удивлялась, как бедняга в нем дышит.

— Возможно, мне и впрямь потребуется искусственное дыхание, — глухо прозвучал голос из-под маски.

— А ты сними голову.

— Позже.

Мэри на ходу протягивала коробку для денежных пожертвований зрителям, выстроившимся вдоль дистанции. Медведь не отставал. Девушка не на шутку встревожилась за него. В такую жару и в таком костюме на одном энтузиазме долго не продержишься.

— Пей побольше жидкости, — посоветовала она.

— Маска мешает…

— Привет, Мэри! — Мимо промчались две усатые монахини, по пути игриво хлопнув девушку по плечу. — Классный у тебя костюм.

— Друзья? — осведомился Медведь.

— Рэгбисты; один приходит ко мне на массаж.

— Пожалуй, сейчас и мне массаж бы не помешал.

— Всегда можно сойти с дистанции.

— И потерять добровольные пожертвования? Я тоже бегу ради аппарата УЗИ. Не жди меня, — героически добавил охрипший зверь. — Я как-нибудь доберусь до финиша. Вспомни сказочку про черепаху и зайца.

— При твоем костюме эта аналогия неуместна.

На протяжении следующей мили бегуны сосредоточенно молчали; тишину нарушали только приглушенные стоны и прерывистое дыхание Медведя. Мэри уже решила, что спутник ее не так уж и слаб, раз держит темп, но тот вдруг пошатнулся — и театрально упал к ее ногам.

— Ох, нет! — воскликнула она и, остановившись, опустилась на колени. — Сейчас помогу.

Прощупать пульс под шкурой не представлялось возможным. И тут… лохматая медвежья голова соскочила, и Мэри от неожиданности села прямо на дорожку.

— Ты в порядке?.. — начала было она и, не докончив фразы, свирепо выругалась: — Ах ты, змей!

— Не змей, а всего лишь «медведь», — поправил ее Джеф.

Шутник, похоже, ничуть не запыхался.

— Что за выходка! — бушевала Мэри. — Ты выглядишь полным идиотом!

— Я очень надеялся, что ты это заметишь. Эй, подожди меня! — воскликнул он, бросаясь вдогонку за беглянкой.

Она считала себя неплохой спортсменкой, но доктор, похоже, не уступал ей по всем статьям. Как она ни старалась оторваться от преследователя, Джеф упорно держался рядом.

— Ну что ты увязался за мной? — выкрикнула она. — Ты мне не нужен!

— Еще как нужен; и я не уйду, пока ты этого не признаешь.

  51