ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Любовь в награду

Понравился. Оба героя милые, всё чувствовалось и без слов. Может, больше столкновений хотелось бы между ними и... >>>>>

Опасный роман

Очень понравился! >>>>>

Огненное прикосновение

Непллхо, но у автора есть намного интереснее книги. История длинная, много путешествий, сидения в хижине, постельных... >>>>>




  19  

— Папа, посмотри на наши новые игрушки! — сказал Пабло, показывая ему машинку. — А еще мы видели, как дядя вырезает птичку.

— Наверное, это интересно, — улыбнулся Луис.

От этой улыбки сердце Стейси затрепетало в груди, а щеки вспыхнули. Господи, она должна срочно взять себя в руки. Луис ее босс и отец ее подопечных. И только!

Она повторяла эту фразу про себя, словно мантру, надеясь, что это вернет ей потерянный рассудок.

— Что-то не так? — спросил внимательно наблюдавший за ней Луис.

Стейси покачала головой, не зная, что ответить. От неловкой ситуации ее спасло появление официанта с их напитками. Он расставил на столе ее cafe con lecheи лимонад для мальчиков и принял заказ Луиса.

— Закончили работу? — спросила она.

— Не совсем. Хозяева интернет-кафе зачем-то ограничивают время, которое можно провести одному человеку за компьютером, — недовольно ответил он. — И если собирается очередь, они не позволяют продлевать время. Они могли бы в несколько раз повысить прибыль, просто увеличив количество компьютеров.

— Может быть, владельцев интернет-кафе и так все устраивает, — предположила Стейси. — Думаю, это к лучшему.

— У меня такое чувство, что вы с моей бабушкой объединились в союз, направленный на то, чтобы оторвать меня от работы.

— Нет, — рассмеялась Стейси. — Но сейчас вы на отдыхе. Уверена, вы наняли немало умных и компетентных людей, которые способны справиться пару дней без вашего неусыпного присмотра.

— Три недели с трудом умещаются в «пару дней». Ладно, вы с бабушкой с одной стороны и нерасторопные владельцы интернет-кафе с другой меня доконали. Обещаю, что с сегодняшнего дня я буду уделять все свое время мальчикам, а работать буду, когда они лягут спать.

— Хорошо! — улыбнулась Стейси.

Она знала, что не должна была говорить своему боссу, как вести себя, но сейчас ее куда больше заботило счастье близнецов.

Луис снова одарил ее обаятельной улыбкой и начал расспрашивать мальчиков о том, что им больше всего понравилось на ярмарке. Узнав, что они еще не видели рыбных рядов, Луис предложил им пойти туда.

— В детстве это была моя любимая часть ярмарки, — объяснил он. — Хотите, чтобы я вам там все показал?

— Да! — хором воскликнули Жуан и Пабло.

Они шли сквозь толпу к еще не исследованной части ярмарки. Стейси держала за руку Жуана, а Луис — Пабло. В этот момент они были так похожи на счастливую семью, что у Стейси сжалось сердце. Господи, зачем она снова и снова возвращается к этой фантазии? Может, из-за ее недавних мыслей о том, что ей пора остепениться и создать собственную семью?

Перед выходом из кафе она тихо спросила Луиса, хочет ли он, чтобы она сопровождала их. Его утвердительный ответ наполнил ее сердце неожиданной радостью.

В течение следующего часа они бродили от одного рыбного лотка к другому, рассказывая мальчикам об интересных видах рыбы. К неудовольствию Стейси, Луис даже согласился купить несколько крупных рыбин, отчаянно вонявших всю дорогу до виллы. Но она, конечно, промолчала, искренне радуясь счастью мальчиков.

Через час Луис посмотрел на часы и сказал:

— Уже время обеда. Если мы не хотим, чтобы бабушка Мария отругала нас за опоздание, надо возвращаться на виллу.

— Папа, а тебя тоже часто ругали? — обрадовался Жуан.

— Не очень, — рассмеялся Луис. — Я быстро понял, что проще следовать правилам и получать награду за послушание.

— Награду? — оживился Пабло.

— Вторая порция сладкого пирога за ужином, немного карманных денег или разрешение в день фиесты лечь спать попозже.

— А что такое фиеста? — спросил Пабло, заинтересовавшийся возможностью не спать допоздна.

— О, это очень веселый праздник в честь одного из местных святых. Кстати, он наступит всего через пару недель. Уверен, вам понравится. А если вы, мальчики, хорошо выспитесь днем, мы сможем задержаться и посмотреть фейерверк.

— Как на Четвертое июля?

— Почти, — кивнул Луис и повернулся к Стейси: — Вы тоже обязательно должны пойти с нами.

Стейси кивнула, не зная, что сказать. Разве фиеста — не семейный праздник? Понравится ли его родным, что она будет везде их сопровождать?

Когда они приехали на виллу, Стейси отвела мальчиков наверх, чтобы искупать и переодеть их перед обедом.

  19