ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  31  

Они услышали звук приближающихся автомобилей прежде, чем смогли увидеть их. Тея села, опустив ноги на землю. А Ричард встал, неосознанно переместившись так, чтобы находиться между девушкой и любым, кто попробовал бы приблизиться к ним. Тея потянула его за пояс, он оглянулся и посмотрел на нее смущенным, виноватым взглядом, когда осознал, как повел себя.

— Старая привычка, — сказал Ричард, пожимая плечами. — На самом деле старая.

Когда все три автомобиля припарковались, удивленная Тея увидела, что это приехала вся ее семья. А еще через секунду она поняла, почему они здесь.

— Сегодня же мой день рождения, — выдохнула она, — я совсем забыла о нем.

— Хм, день рождения? — мужчина обнял ее за плечи. — Давай-ка, поговорим об этом. Тебе исполняется… тридцать, верно? Я могу сказать, что никогда в прежних жизнях ты не была настолько стара. Но для своих лет ты неплохо сохранилась.

— Слава Богу, это так.

Улыбнувшись, Тея схватила его за руку и потащила за собой. Посмотрим, останется ли он таким нахальным, когда пообщается с ее семьей. Племянники и племянницы уже высыпали из открытых дверей и бежали к ней, в то время как взрослые шли не спеша. Ли с Синтией, Джейсон с Джулией и ее родители приближались слегка настороженно, словно испугавшись того, что своим приездом они нарушили их романтическое уединение.

— Я, должно быть, не поняла, что ты собираешься на озеро не одна, родная, — сказала ее мама, посмотрев на Ричарда оценивающим материнским взглядом.

Ричард рассмеялся веселым низким смехом.

— Она приехала одна, — сказал он, протягивая руку отцу Теи. — Меня зовут Ричард Ченс, я арендую дом по соседству.

Ее отец усмехнулся.

— Я — Пол Maрлоу, отец Теи. А это — моя жена, Эмилия.

Когда все вежливо представились, Тея закусила губу, чтобы не рассмеяться. Хотя ее отец был в отличном настроении, а Синтия и Джулия радостно улыбались Ричарду, ее мать и братья не были настроены так же благодушно. Они подозрительно хмурились, рассматривая ее воина.

Опасаясь, что кто-либо может сказать какую-нибудь неловкость, Тея обняла Ричарда и мягко сказала:

— Подполковник Ричард Ченс, в отпуске из Форта-Брагг, Северная Каролина. И для сведения — мой будущий муж.

Эти слова тут же изменили настроение ее встревоженных родственников. Среди криков, взволнованных поздравлений и слез ее матери, девушка расслышала задумчивые слова отца:

— Отличная работа. Сколько дней вы знакомы: четыре или пять?

— Нет, — с чувством ответил Ричард. — Мы знали друг о друге очень много лет, но никак не могли встретиться. А на этот раз все получилось. Я думаю, так было предначертано самой судьбой.

  31