ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  26  

— Я ещё раз вам повторяю, оставьте меня и моего мужа в покое! — она чуть повысила голос. — И если с ним что-нибудь случится…

— Ты плохо обо мне думаешь, малышка, если считаешь, что я могу опуститься до убийства, — прервал её Поль. — Но в покое тебя не оставлю. И не смей боќльше прятаться от меня, Альбертина.

Она неожиданно усмехнулась.

— Прошу прощения, сударь, но у меня есть веская причина, по которой я не могу появляться больше на приёмах, — спокойно ответила она. — И вообще, на людях.

В зелёных глазах заплясали черти, Альбертина вдруг решила, что лишќний щелчок по носу герцогу не повредит. О последствиях она пока не думаќла…

— Ну-ка, ну-ка, и что же это за причина? — Поль неторопливо подошёл к марќкизе.

Девушка подавила желание отскочить, оставшись на месте, хотя его близость взволновала её.

— Я жду ребёнка, — выпалила Альбертина, отчаянно ругая себя за вновь вспыхќнувший румянец.

— О, — герцог помолчал. — От маркиза?

Глядя в его требовательные глаза, Берти не смогла заставить себя совќрать, но и правду сказать было выше её сил. Она стояла и молчала, чувствуя растерянность, и уже жалея, что поддалась порыву. Поль взял её лицо за подќбородок, наклонившись к ней.

— Так кто отец ребёнка, милая моя? — вкрадчивым голосом повторил он. — Твой муж или…

— Я больше ничего не скажу, — Альбертина поспешно отошла от герцога. — Прошу вас, покиньте мой дом. Я хочу отдохнуть, да и Пьер скоро вернётся.

Поль медленно улыбнулся.

— Кстати, ты хорошо спала сегодня ночью?

Девушка недоумённо нахмурилась.

— А при чём здесь это? Да, я вполне выспалась, если вы это имели в виду. И вообще, какое вам дело до того, как я сплю?!

— Так, ничего, не обращай внимания, — Поль вдруг в два шага оказался рядом с ней, и быстро поцеловал маркизу. — Альбертина, я верну тебя, можешь не сомневаться, — и не дожидаясь ответа, покинул гостиную.

Ошеломлённая, девушка опустилась на диван, судорожно сжав пальцы.

— Чтоб тебе пропасть, Поль де Орни… — вырвалось у неё.

Она боялась признаться самой себе, что последние слова герцога проќбудили где-то в глубине души робкую надежду.

Кошка лениво обозревала пустую улицу с высоты крыши, размышляя, в какую сторону податься в поисках приключений на эту ночь, как вдруг из-за угла дома выехал экипаж. Судя по богатой отделке, кто-то из знатных, опќределила Кошка, наверняка возвращается с приёма. Неожиданно из неприќметного переулка выскочили несколько типов с явно недружелюбными намеќрениями, лошади испуганно заржали, карета остановилась.

— Так-так, становится интересно, — Кошка села на край крыши, свесив ноги, и наблюдая за происходящим.

Раздался испуганный возглас, и из экипажа вытолкнули молодую деќвушку, едва ли старше Кошки.

— Не волнуйся, крошка, нам нужны только твои камушки, — с шеи девушки сорвали колье. — Хотя ты аппетитная штучка.

Сквозь грубый хохот Кошка еле расслышала умоляющий голосок, и её терпение лопнуло. Бесшумно спустившись по ближайшей водосточной труќбе, она оказалась за спинами нападавших — их всего было трое человек. Деќвушка оказалась знакома Кошке, она встречала несколько раз молодую граќфиню Лауру Лекруа. Графине не повезло, её выдали замуж ради денег, и муж обращался с Лаурой совершенно по-свински, меняя любовниц, как перчатки, и в то же время ревнуя супругу ко всем подряд. Девушка жила затворницей, очень редко покидая дом без сопровождения.

Прокравшись вдоль стены, Кошка приложила палец к губам, давая поќнять Лауре, заметившей неожиданную спасительницу, чтобы та молчала.

— А теперь отойдите от этой девочки, — негромко сказала Кошка — острие её кинжала чувствительно упиралось под лопатку одного из нападавших.

В переулке воцарилась тишина, грабители молча уставились на невесть откуда взявшуюся Кошку, а тот, за чьей спиной она стояла, боялся лишний раз пошевелиться.

— И отдайте, что взяли. Нехорошо чужое таскать, — продолжила она. — Глуќпостей не советую делать, — Кошка предупреждающе посмотрела в сторону одного из мужиков, который попытался незаметно вынуть из-за пояса писќтоќлет. — У меня рука не дрогнет, — дождавшись, пока Лауре вернут драгоценќности, Кошка удовлетворённо кивнула. — Если вам не хватает на выпивку, так я отсыплю, и нечего пугать честных прохожих. Теперь разворачиваемся и все дружно топаем в сторону ближайшего кабака, пока я добрая.

  26