ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>




  44  

— О, Хлоя! — всхлипнула тетя, прочитав письмо. — Моя милая, дорогая девочка, мне так жаль!

— Не стоит расстраиваться. — Хлоя наконец водрузила чайник на плиту. — Все к лучшему. Я представляла себе Уилоуфорд как рай на земле. Мне казалось — когда бы я сюда ни вернулась, здесь всегда все будет по-старому. — Она вздохнула. — Эдем в миниатюре.

— И миссис Терсгуд в роли змеи, — сказала с ухмылкой тетя Либби.

— Все верно, — согласилась Хлоя. — У меня всегда были сомнения, стоит ли мне оставаться здесь на всю жизнь. Иэн оказал мне хорошую услугу...

— Но ты всегда была уверена — он твой единственный! И я была очень рада, ведь это служило мне оправданием тому, что я вмешалась в твою личную жизнь.

Хлоя насыпала кофе в чашку. Услышав слова тети, она замерла:

— Боюсь, ты ставишь меня в тупик. Когда это ты вмешалась и почему?

Тетя ответила, аккуратно складывая пачку писем:

— Понимаешь, он писал мне, просил дать твой адрес в Лондоне. Но я не ответила на его письма, и тогда он вернулся...

Хлоя спросила хриплым голосом:

— Тетя Либби, ты говоришь о Дариусе?..

— Да. Он сказал, что скоро уезжает за границу, но до этого должен поговорить с тобой, потому что есть вещи, которые ему нужно тебе объяснить. Он хотел взять твой адрес или хотя бы название колледжа.

У Хлои пересохло в горле.

— И что ты ему сказала?

— Сказала, что он и так разбил не одну жизнь! Что он должен уехать и никогда не возвращаться. Что ни ты, ни я не хотим его здесь больше видеть!

— И ты, должно быть, убедила его, — добавила Хлоя, — раз он уехал.

— Я не знаю, почему рассказала тебе все это. Я так радовалась, что ты с Иэном. Мне казалось, с ним ты будешь в безопасности.

— Я тоже так думала. — Хлоя поставила чашку на стол. — Итак, мы обе ошиблись. — Нагнувшись, она поцеловала тетю в седые волосы. — Но ты не должна винить себя. Ты сделала абсолютно правильно, прогнав Дариуса.

И лишь глубоко в сердце Хлоя знала: это ее первая ложь, и ей придется лгать еще много раз, чтобы пережить случившееся.

Глава 12

Идти на бал Хлоя отказалась наотрез. Ей пришлось постараться, чтобы убедить дядю с тетей — она прекрасно проведет этот вечер дома одна, примет теплую ванну и пораньше ляжет спать. Но они обязательно должны сходить туда, как было запланировано!

Дядя Хал, конечно, ужасно разозлился, узнав о предательстве Иэна, и сказал, что он еще никогда так ни в ком не ошибался. Он тоже получил записку от Иэна. В ней предатель сообщал, что берет неделю отпуска за свой счет — они должны пожениться с Линдси.

— Мне бы хотелось сказать этому негодяю, чтобы он ушел в бессрочный отпуск и никогда оттуда не возвращался! — недовольно пробурчал дядя.

Оставшись одна, Хлоя приняла ванну и закуталась в теплый махровый халат. Налив себе бокал вина, она уютно устроилась в уголке дивана.

Да, она была потрясена сегодняшними событиями, и не в последнюю очередь кричащим у нее в голове вопросом: «Почему? Почему? Почему?»

Но этот вопрос, который с болью ворвался в голову, заставляя ее стонать вслух, не имел ничего общего с Иэном. Он был вызван сенсационным открытием — Дариус вовсе не уходил от нее! Наоборот, он даже рискнул вернуться в Уилоуфорд, не боясь ничего, лишь бы попытаться найти ее.

Чтобы объяснить...

— Я справлюсь с этим! — сказала она вслух. И еще громче добавила: — Я справлюсь с чувствами к нему.

Она сделала глоток вина, чтобы выпить за свою решимость, и поставила бокал на столик.

И тут Хлоя услышала звук поворачиваемого ключа в передней двери. Она подавила стон. Итак, дядя с тетей, в полной уверенности, что ее нельзя оставлять одну, все-таки решили вернуться.

Дверь хлопнула, раздался звук быстрых и решительных шагов внизу. Хлоя замерла в мрачном предчувствии.

Дверь распахнулась, и вошел Дариус. Она хрипло сказала:

— Что тебе здесь нужно?

— Мне сказали, что твоя так называемая помолвка расторгнута и ты осталась дома одна с разбитым сердцем. — Дариус подошел к ней, такой элегантный в смокинге с темно-красным поясом, подчеркивающим его стройную талию. Он охватил ее своим пристальным взглядом. — Похоже на сказку «Золушка». Очень интересно... — добавил он, глядя на ее голые ноги.

Хлоя поспешно прикрыла их.

— И я решил прийти и посмотреть на этот феномен, — продолжал он. — Готов поспорить: исчезновение твоего неверного деревенского увальня нисколько тебя не огорчает. Ну, за исключением легкой досады из-за затронутой гордости. Так зачем же притворяться?

  44