ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Опасные забавы

Понравилась книга, но не на 5. Много лишних длинных диалогов и непонятная концовка, не оч выразительная скорее... >>>>>

Сильнее смерти

Очень красиво написано >>>>>

Роковое наследство

Сладкая сказка >>>>>




  18  

– Во-первых, – начала она, собравшись с духом, – за обедом ты сказал, что не стремишься на освободившееся место в моей жизни.

– Я врал. Я все еще кипел из-за вашего исчезновения, мисс Хантер. – Он пожал плечами. – Я был взбешен, когда, вернувшись из путешествия, понял, что ты пропала.

– Я уже все объяснила.

– Да. Я убежден, что необходимо повторить все с того момента, когда я положил глаз на тебя. – Он покачал головой. – Нет, невероятно, Джосс. Такого рода эксперименты редко случаются дважды.

– Правда, – легко согласилась она и встала. – Но я рада, что мы встретились.

Дэн медленно поднялся.

– Почему? – спросил он.

– Потому что это дало мне возможность все объяснить. – И потому, что, встретившись с ним снова, она поняла, что ее инстинкты безошибочны.

Дэн взял ее руку и притянул ее к себе.

– Позволь предложить тебе немного вернуться назад. Снова узнать друг друга и продолжить наши отношения.

– Звучит по-деловому.

– Тогда открываем новое дело! – В глазах его неожиданно вспыхнули огоньки.

Джосс подошла к столу, вынула из ящика фотографию и, спрятав ее за спиной, повернулась к нему лицом.

– Никто, – осторожно начала она, – не нарушит наш союз, если мы станем друзьями?

Дэн нахмурился:

– Что ты имеешь в виду?

В качестве ответа Джосс показала фотографию, сделанную ею в Эскоте.

Дэн взял снимок и с удивлением воззрился на него.

– Значит, ты все-таки видела меня в тот день. Почему же, черт побери, ты не окликнула меня? – спросил он.

Джосс пожала плечами:

– Ты был слишком увлечен своей спутницей.

В сердцах он разорвал фотографию.

– Достопочтенной миссис Дэнби Хэйтер, если быть точным. Иначе – Сереной, кузиной лорда Морвилла. Она безнадежно кокетничает со всеми всю свою жизнь. Сколько я ее знаю! – Дэн воинственно надвинулся на Джосс. – Итак, не стала ли Серена причиной твоего повторного исчезновения?

– Частично да.

– Значит, частично. – Он схватил ее за локти и приподнял на цыпочки. – А вторая часть – разочарованность в сексе?

– Нет, – раздраженно пыталась освободиться Джосс. – Ты был удивительным, ошеломляющим, самым непревзойденным в моей жизни... если хочешь, я напишу статью о твоей сексуальной удали и ее поместят на первой странице «Дейли пост».

Дэн рассмеялся и отпустил Джосс.

– Так ты подумала, что я увлечен Сереной? – смеясь, спросил он. – Ты ревновала?

– Вовсе нет, – пренебрежительно ответила она. – Просто предположила, что она – твоя жена.

– Я же говорил тебе, что я холостой.

– Не ты был первым совравшим!

– Отец учил меня говорить правду всегда, – добродетельно сказал Дэн. Улыбка потихоньку сошла с его губ. – Уже поздно. Я пойду.

Не надеясь его удержать, Джосс попробовала первое, что ей пришло в голову:

– Может, выпьешь на дорожку?

– Не хочу. – Он придвинулся к ней вплотную. – Я хочу только это. – Он обхватил ее руками и впился в ее губы.

Джосс даже не пыталась сопротивляться. Из каких бы химических элементов ни состоял Даниэль Армстронг, эти компоненты незамедлительно вступили в реакцию с ее собственными. Он сжимал ее в объятиях и целовал столь пылко, что Джосс затрепетала. В сильном возбуждении он подхватил ее на руки и хрипло спросил:

– Где спальня?

Джосс застыла.

– Нет!

Дэн поставил ее на ноги.

– Приношу свои извинения, – проговорил он.

Джосс кивнула.

– Может, хочешь выпить?

Он усмехнулся:

– Ты имеешь в виду кофе? Пожалуй.

Джосс пошла на кухню, чтобы выиграть время и успокоиться. Что такое есть в этом мужчине? От одного его прикосновения она таяла и совершенно теряла голову, чего у нее не было с Питером или с кем-либо другим.

– Джосс, – спокойно сказал Дэн, когда она вернулась в гостиную. – Давай еще раз начнем сначала.

– С какого конкретно места?

– С моего прикосновения к тебе. – Их глаза встретились. – Я приложу все усилия, чтобы не допустить никаких вольностей.

Джосс покраснела и принялась разливать кофе.

– Звучит лестно для меня. И обнадеживающе.

– Обнадеживающе?

– Это убеждает меня, что я не совсем потеряла голову той ночью. – Она протянула ему чашку. – Но имеет тенденцию сделать разумное общение затруднительным.

Он засмеялся:

– По крайней мере, ты не вышвырнула меня вон.

Джосс смерила его взглядом:

  18