ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>




  22  

Держа в зубах батон, Марни пробежала по комнате и прыгнула Клои на колени.

Пронзительно взвизгнув, будущая новобрачная столкнула ее и вскочила на ноги.

Не выпуская трофей изо рта, Марни стояла перед ней, приветственно виляя хвостом.

— Что это? — закричала Клои. — Рик! Что она делает здесь? Немедленно убери ее!

Рик встал и, наклонившись, забрал у Марни хлеб и протянул его Изабелл. Затем, улыбнувшись, он подхватил собаку.

— Это Марни, — сказал он. — Она жесткошерстный фокстерьер.

— Но откуда… откуда она взялась? — От возмущения Клои запиналась.

— Несколько лет назад я подарил ее Изабелл в день рождения. Она премиленькая. — Рик потрепал собаку по голове. — Ты ведь хорошая девочка, барашек, не так ли? Только немного шкодливая. — Марни благодарно лизнула ему руку.

На сердце у Изабелл потеплело. Такого Рика она знала и любила.

На мгновенье ей показалось, что она снова на побережье. Не отводя от нее глаз, Рик бредет по воде; вот он уже рядом: она чувствует теплоту его тела, прохладные брызги на лице; слышит рокот прибоя и глухое биение своего сердца…

— Но это же собака! — объявил Фредди, и Изабелл очнулась.

— Да, — согласился Рик. — Это, несомненно, собака.

Изабелл отложила в сторону хлеб и протянула руки. Рик вручил ей Марни.

— Это совершенно недопустимо! — воскликнул распорядитель. — Животное появилось из… кухни!

— И это незаконно! — поддакнула Клои.

Услышав это, Хизер вышла из транса.

— Из кухни? Она вышла из кухни? Нет, это невозможно.

— Уверяю тебя, — упорствовал Фредди, — собака вышла именно из кухни.

Хизер посмотрела на Изабелл, которая кивнула.

— Извини. Не представляю, как она выбралась из спальни… Я куплю будку с большим замком…

— Существуют строгие санитарные нормы, — не унимался Фредди. — Нарушители могу лишиться лицензии…

— Кто сообщит об этом в департамент здравоохранения? — спросила Изабелл, стараясь говорить спокойно. — Марни не живет здесь; она просто приехала в гости. Больше такого не произойдет.

— Меня совершенно не волнует, произойдет это или нет, — заявила Клои, смерив Изабелл взглядом. — Я не позволю обслуживать мою вечеринку людям, которые попустительствуют животным, проникающим в кухню! Папочка ни за что не одобрит этого.

Изабелл с трудом удержалась от язвительного замечания.

— Мисс Коннорс, пожалуйста. Собака даже не живет здесь, поверьте, — сказала Хизер.

— Погодите, — обратилась Изабелл к Клои. — Вы угрожаете забрать у Хизер заказ на обслуживание?

Покраснев, Клои энергично закивала.

Рик выбрал этот момент, чтобы вмешаться.

— Нет, конечно.

Клои одарила его хмурым взглядом.

— Подумай, — сказал он мягким тоном, от которого у Изабелл побежали по коже мурашки. — Ничего не изменилось. Ты сказала, что закуски очень вкусные. Хизер согласилась заменить их дарами моря. Я уверен, что сегодня Изабелл найдет другое место для Марни. Собака — не проблема.

— Рик прав, — согласилась Изабелл. — Марни — не проблема. Поэтому он сейчас же заберет ее к себе домой, не так ли, Рик?

Ей показалось, что он смотрит на нее целую вечность. Изабелл слышала тиканье часов на каминной полке, тихое дыхание Хизер, зубовный скрежет Клои и сдавленное хихиканье Фредди.

В конце концов Рик сдался.

— Конечно, я возьму ее.

Фредди разразился хихиканьем, Хизер перевела дыхание, Клои продолжала скрежетать зубами. Марни, словно поняв, чем завершился разговор, принялась извиваться в руках Изабелл, пытаясь вырваться и подбежать к Рику.

— Но ты не можешь! — Клои задохнулась от негодования. — Мистер Чарльз…

— Ничего с ним не случится, — возразил Рик, держа на руках ликующую Марни. — Не беспокойся, милая. Все получится, поверь мне.

— Итак, вопрос исчерпан? — сказал Фредди Рэнди, радостно хлопая в ладоши. Он, несомненно, почувствовал, что мог лишиться клиентки — и денег ее папочки. — Прекрасно! Прекрасно! Миссис МакГи, я буду постоянно поддерживать с вами связь. И больше никаких домашних любимцев, понятно? Через две недели состоится событие года! У родителей мисс Коннорс просто невероятный дом! Вы будете в восторге, обслуживая вечеринку в таком фантастическом месте!

— Несомненно, — сказала Хизер с видом женщины, готовой упасть в обморок. Поник даже ее галстук-бабочка. Изабелл поспешно удалилась, чтобы взять миску и еду для Марни. Она радовалась, что Клои не отменила заказ и Марни покидает квартиру, где собаке вовсе не место. Но к чувству облегчения, примешивалась грусть: ей было жаль расставаться с Марни.

  22