ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  24  

К ее удивлению, в этот вечер Мэри заснула довольно быстро, но, чтобы не проспать утром, она завела будильник. На следующее утро она вовремя подняла Алекса и Робертино и, когда они умылись и привели себя в порядок, спустилась с ними в кухню, где Эннора Пламб уже приготовила для них завтрак.

— Мистер Аличени уже уехал в компанию, — сообщила она Мэри. — Он просил передать, что оставил для вас в кабинете кое-какую работу. Если возникнут вопросы, можно позвонить ему в офис.

После завтрака Мэри, по совету Кармело, должна была развести ребят в школы на микроавтобусе. Уже выезжая на шоссе, она обратила внимание на синий автомобиль с закрытым кузовом, стоявший в нескольких ярдах от входных ворот особняка. Водитель сидел за рулем и читал газету. Конечно, это мог быть обычный автомобиль, не имевший никакого отношения к потенциальным похитителям Робертино, но, с другой стороны, он мог оказаться именно тем транспортным средством, которым бандиты должны были воспользоваться в ходе своей операции.

По коже Мэри побежали холодные мурашки, и она не спускала глаз с обзорного зеркала, пока отъезжала от дома. Слава Богу, автомобиль с закрытым кузовом не последовал за ней, но она успокоилась только после того, как Робертино вошел в школьный двор и поздоровался со своей учительницей.

Последующие несколько дней она провела примерно в таком же режиме. Кармело оставлял ей с утра работу, но больше ни разу не заходил в ее комнату. Если он хотел что-то обсудить с ней, то приглашал ее в кабинет.

Синий автомобиль с закрытым кузовом попался ей на глаза еще пару раз, после чего она решила поставить об этом в известность Кармело. Выслушав ее, он сказал:

— Возможно, это обычный автомобиль, не имеющий никакого отношения к Робертино, а может быть, в нем сидит человек, который наблюдает за твоими передвижениями. Полагаю, ты запомнила его регистрационный номер?

— Да.

— Тогда я наведу справки о его владельце. — Он вперил в нее тяжелый взгляд и добавил: — Я не хочу расстраивать тебя, Мэри, но безопасность моего ребенка для меня — превыше всего.

— Я понимаю, — сказала она. — Просто мне показалось подозрительным встречать один и тот же автомобиль около твоего дома несколько раз подряд.

На следующее утро, когда она подошла к микроавтобусу, ее взор привлекла бумажка, подоткнутая под стеклоочиститель. Ее пальцы задрожали, когда она развернула ее и прочла одно слово: «Скоро!» Ей нетрудно было догадаться, что оно означало.

Кармело уже уехал на работу; она быстро спрятала записку в карман, чтобы ее не увидели дети, и, перепуганная до смерти, отвела микроавтобус мимо входных ворот на шоссе, взглянув в ту сторону, где обычно стоял синий автомобиль с закрытым кузовом. На этот раз она хотела повнимательнее разглядеть водителя. Но машины на привычном месте не оказалось.

Когда она вечером передала угрожающую записку Кармело, его лицо сразу сделалось мрачным, и он сказал ей:

— Теперь полиция должна будет принять серьезные меры.

Спустя час Мэри услышала его жесткое указание:

— Упакуй свои самые необходимые вещи и вещи детей. Мы уезжаем.

5

— Уезжаем? В такой поздний час? — Она смотрела на Кармело вытаращенными глазами. Записка, обнаруженная ею под стеклоочистителем, очевидно, перепугала его больше, чем она ожидала. — Что тебе сказали в полиции?

— Они сейчас займутся отпечатками пальцев — моих, твоих и владельца того синего автомобиля с закрытым кузовом… Пока займись нашими мальчиками. Надо их подготовить к дороге.

— Но они уже спят, — запротестовала Мэри. — Нет никакого смысла выезжать сию же минуту. Можно переждать до завтрашнего утра.

— Хорошо. Ты права, — согласился он с ней. — Но утром мы должны выехать из дома как можно раньше.

Неожиданный поворот событий явно выбил Мэри из колеи. Она спросила его:

— Отъезд из дома — это идея полицейских?

— Да нет же! Они сейчас принимают все необходимые меры. Но я не хочу больше подвергать моего сына реальной опасности.

— А как насчет «Трансатлантик шиппинг»? Неужели ты собираешься оставить свою компанию в таком плачевном состоянии?

— Разумеется, нет, Мэри. Через несколько минут я позвоню туда и назначу кого-нибудь на свое место. Пожалуй, лучше всего мое кресло временно занять Адриано, моему младшему брату. Он очень способный. И я полностью доверяю ему.

  24