«Готова поклясться, что ему абсолютно все равно, как живется его подруге. Даже если он и не знает, почему она не хочет ехать на лечение», – с неприязнью подвела итог она.
– Я не берусь судить, Лиз, – деликатно ответил Тодд. – Регина замечательная девушка, и вполне возможно, что Брюс стал доброжелательнее благодаря одному общению с ней. Хотя…
– Горбатого могила исправит, – вставил Уинстон.
Оливия засмеялась:
– Я не виню вас, друзья, за скептицизм. Но на вашем месте я бы дала Брюсу шанс. Люди могут меняться.
Тодд усмехнулся:
– Возможно, ты и права, Лиз. Если кто и в состоянии превратить Чудовище в Прекрасного принца, то это Регина.
– Ладно, – вздохнула Элизабет, – давайте о деле. Если мы затеяли карнавал, а с завтрашнего дня до него останется лишь неделя, то нам не стоит терять времени.
– Глядите-ка, кто пришел! – воскликнул Уинстон.
К ним вихрем подлетела Джессика, шумно уселась за столик и театрально провела рукой по лбу.
– Лиз, – выдохнула она, – я не опоздала?
– Смотря куда, – улыбнулась сестра. – На что ты боялась опоздать?
– У меня шикарная идея насчет карнавала, – заговорщицки прошептала Джессика.
– В таком случае, ты как раз вовремя, – усмехнулся Тодд. – Какая же у тебя идея, Джес?
– Значит, так, – начала она, все еще не отдышавшись. – Как насчет демонстрации моделей «Дочки-матери»? Устроим это где-нибудь в шатре или соорудим палатку поменьше и будем брать по доллару за билет.
Элизабет задумалась и нахмурилась.
– Неплохо. Но ты уверена, что мама согласится?
Джессика расхохоталась:
– Я не нас предлагаю. Я не настолько тщеславна, как некоторые.
Элизабет залилась краской.
– Ладно, кого ты тогда имеешь в виду?
– Разумеется, Регину с матерью, – ответила Джессика. – Это будет бесподобно. Дочка уже снялась для «Инженю», а мама была манекенщицей в Нью-Йорке.
– Отличная идея, Джес, – осторожно похвалила Элизабет, – но я боюсь, что миссис Морроу не согласится.
– Ничего, я ее уговорю, – беспечно заявила Джессика.
– Не знаю, – вздохнула Элизабет.
Хотя она и любила сестру, но считала ее довольно бестактной. К тому же ей уже было известно, что таят друг от друга Регина и ее мать. Если в зыбкое спокойствие дома Морроу вторгнется Джес, то добра не жди.
– Я попробую, – настаивала Джессика. – Честное слово, Лиз. Если хочешь устроить грандиозное мероприятие, надо иногда идти на риск, ведь так?
– Ладно-ладно, – согласилась Элизабет. – Действуй, Джес. Уж чего-чего, а риска с тобой не оберешься… Итак, демонстрация моделей «Дочки-матери», – записала она в свой блокнотик и поставила напротив жирный вопросительный знак. «Вероятно, миссис Морроу и Регина смогут лучше объяснить свой отказ, чем я», – подумала она и повернулась к Тодду: – Как ты полагаешь, допустить переговоры моей сестрички с ними не так уж страшно?
– Спасибо, что подвез, – нежно сказала Регина и поцеловала Брюса в щеку. – Когда ты приедешь вечером?
– Где-нибудь в половине восьмого. Устроит? – Брюс вылез из машины и открыл Регине дверцу.
– В половине восьмого, – повторила девушка. – Замечательно. Тогда до вечера.
Она посмотрела вслед «порше»: машина блеснула на круге подъездной дорожки и покатила по шоссе к особняку Пэтменов. Она помахала Брюсу и медленно пошла к своему дому. В последние дни здесь поселились тревога и неловкость; Регина почувствовала, как замедляет шаг, думая о том, что ее ждет на этот раз.
Девушка осталась тверда в своем решении, но понимала, как переживают ее родители, особенно мама. С того вечера она никак не придет в себя, все время украдкой печально смотрит на дочь. Даже Николас стал необычно рассеян.
– Регина! – Брат выбежал ей навстречу. – Идем-ка на минутку со мной. Я хочу тебя кое с кем познакомить.
Регина с любопытством последовала за старшим братом в широкий внутренний дворик, затененный старыми деревьями. В гамаке, с книгой в руках, лежал юноша. Завидев незнакомку, он неловко встал.
– Это Дональд Эссекс, – представил его Николас. – Он приехал к нам на выходные из Сан-Франциско.
– Здравствуйте. – Регина робко протянула ему руку.
На вид он казался ровесником брата. У него были густые рыжеватые волосы и зеленые глаза. К удивлению девушки, он приветствовал ее на языке глухонемых.
– Вы тоже не слышите? – озадаченно спросила она.