ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мои дорогие мужчины

Книга конечно хорошая, но для меня чего-то не хватает >>>>>

Дерзкая девчонка

Дуже приємний головний герой) щось в ньому є тому варто прочитати >>>>>

Грезы наяву

Неплохо, если бы сократить вдвое. Слишком растянуто. Но, читать можно >>>>>

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>




  96  

Аленар… Я, нахмурившись, быстро соображаю, что делать. К настоящему моменту волка оттеснили примерно на середину палубы. Его практически не видно под крепкими загорелыми телами моряков, стремящихся любой ценой выполнить приказ рыцаря – захватить вампира. А, поскольку привезти его к Мораввену вряд ли получится, то убить. Судя по грозному рычанию, Аленар еще жив, но мне следует поторопиться.

Понятно, что лезть в эту копошащуюся, рычащую и хрипящую кучу нельзя – только меня там и ждут. Но и магией воспользоваться нельзя – заклинание неминуемо заденет Аленара. Хотя… Не смог же его убить Рихард? Возможно, вампиры иммунны к магии?

Но я все же применяю парализатор. Даже если Аленар и подпадет под его влияние, особого вреда это не причинит.

Людская куча-мала замирает. Я кидаюсь к ней, хватаю за руку ближайшего ко мне человека и пытаюсь оттащить его в сторону. Но у Огня другое мнение на этот счет. Язычки пламени сбегают по моей руке на тело моряка, и оно вспыхивает, как факел. За ним еще одно, и еще – и вот уже вся куча горит, источая удушливый вонючий дым. Я вскрикиваю от ужаса.

- Ты же обещал!

- А я ничего и не сделал… Смотри.

Огонь стихает, и я вижу лежащего на палубе волка, абсолютно невредимого. Он, тяжело дыша, поднимается на лапы и брезгливо отряхивается, сбрасывая с когда-то светлой, а теперь запыленной и заляпанной кровью шкуры пепел. Мелкие, темные, источающие смрад частички поднимаются в воздух и оседают на окружающих предметах. В том числе и на мне.

Спазмы сжимают желудок. Я почти инстинктивно бросаюсь к ближайшему борту и перегибаюсь через него. Несколько мучительных минут проходят в беспамятстве. Я забываю про Огонь, про горящий корабль, про Рихарда, Аленара и ребят – мое тело подчинено лишь болезненным ощущениям в желудке.

- Элька, надо уходить.

- Подожди еще немного…

- Уходи! Иначе даже я ничего не смогу сделать!

Я ощущаю, что меня назойливо и упорно тянут за штанину. Оборачиваюсь – и утыкаюсь в огненную стену. Умирающий корабль стонет и сотрясается от мелкой дрожи.

Я еще пытаюсь рассмотреть, что случилось с Рихардом, отгороженным сейчас от меня обжигающим пламенем, но ничего не вижу. Аленар встревоженно рычит. Огонь тоже нервничает.

- Да, иду, - сообщаю я обоим сквозь зубы, так как мне приходится сдерживать очередной спазм.

Мы торопливо пробираемся на нос «Поморника», переступая через скамьи и лежащие на палубе тела. Пламя буквально преследует нас по пятам. Каким чудом удерживается судно на воде – лично мне абсолютно неясно.

- Быстрее! – Лежек ждет нас, уже распахнув телепорт. Ингвара нет рядом с ним. Я верчу головой, пытаясь найти знакомую фигуру, и чуть не падаю. Меня успевает подхватить маг.

- Давай!

- Подожди!

Я останавливаюсь.

- Спасибо. Ты даже не представляешь, насколько помог мне.

- Ну почему же… Представляю. Уходи. Мы еще встретимся.

Аленар серой молнией проскакивает в телепорт. Вышедший из терпения Лежек, обхватив за талию, буквально втаскивает меня в голубоватое окошко.

- До встречи…

Пламя на мгновение стихает. И, перед тем, как в глазах вспыхивают золотистые искры, мне кажется, что я вижу вспышку чужого телепорта. Но, разумеется, это только кажется. Ни один человек не может выжить в огненном аду…


- Ты совсем с ума сошла? Я же не железный – столько времени телепорт поддерживать!

- Прости, - виновато улыбнулась я и поежилась - резкий порыв ветра хлестнул по обнаженной спине, прикрытой лишь криво висящими ножнами. Возбуждение боя быстро улетучивалось, и на первый план выходили более актуальные проблемы. – Где мы? И что с остальными?

- Со мной – ничего. – Ингвар накинул на мои плечи плотную ткань. – Аленар одевается. А мы – где-то. Возможно, что и на Лидгарте, сложно сказать, я никогда на нем не был. Но, похоже, это все-таки Клендар. Очень уж похоже…

Я высвободилась из объятий продолжающего придерживать меня Лежека и огляделась, попутно надевая принесенную Ингваром рубашку. Мы стояли на берегу небольшой безлюдной бухты: крупная галька под ногами, скалы, орущие чайки, возмущенные внезапным нашествием, и никого, кроме нас. В принципе, логично. Если Ирриде требуется срочно спасать людей с тонущего корабля, то телепорт нужно раскрывать там, где нет опасности рухнуть кому-нибудь на голову. А это с легкостью может произойти в городе, например.

  96