ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  58  

Улыбка на лице Алекса растаяла.

— А я намерен проследить, чтобы он ответил за все сполна.

— Это так тяжело и больно, — вздохнула Барбара.

— Но ведь все уже позади, любовь моя. Давай лучше подумаем о нашей свадьбе.

— Да. — Барбара положила голову ему на плечо.

Они знают друг друга всего несколько недель, а она готова отдать свое сердце и жизнь мужчине, который напоминает ей айсберг: девять десятых Алекса Мэлоуна скрыты под водой. Многого в нем она еще не знает. Но в одном Барбара была совершенно уверена: они любят друг друга, а все остальное не имеет значения.


— Да, мама, я понимаю, что это неожиданно, но Алекс сказал, что мы приедем в Ричмонд по возвращении из Южной Африки. Да, мы собираемся провести там медовый месяц. У Алекса там имение.

Алекс положил ладонь на плечо Барбары, и она обернулась.

— Дай мне поговорить с ней, — попросил он.

Барбара передала ему трубку.

— Миссис Стэнли, я организовал для вас и вашей сестры рейс самолета, чтобы вы могли присутствовать на свадьбе. Нас поженит мой друг, который является попечителем приюта для бедных здесь, в Лас-Вегасе.

Барбара удивленно открыла рот.

Алекс наклонился и поцеловал ее в щеку.

— Я люблю вашу дочь и хочу сделать ее счастливой. С нетерпением жду встречи с вами. До свидания. — Алекс вернул трубку Барбаре.

Все еще с удивлением глядя на него, Барбара сказала:

— Да, мама, он очень щедрый и великодушный. Не могу дождаться, когда увижу вас с тетей Луизой.

Закончив разговор, Барбара повернулась к Алексу.

— Спасибо. Это очень мило… но ведь ужасно дорого.

— Предварительный свадебный подарок.

— Но ты ведь сказал, что подарок — это путешествие в Южную Африку, в твое имение.

— Разве делать несколько подарков запрещено законом? — Алекс заметил, как она нахмурилась. — Не волнуйся, дорогая, я могу себе это позволить.

Барбара проводила его долгим взглядом. Господи, неужели Алекс настолько богат?


День свадьбы выдался теплым.

Барбара рассеянно слушала радостно-возбужденную болтовню мамы и тети Луизы, изо всех сил стараясь сдержать нервную дрожь. Сегодня она выходит замуж за Алекса Мэлоуна, мужчину своей жизни.

— Ты можешь представить себе частный реактивный самолет? О, Барбара, это было так восхитительно! Там был бар с множеством разных напитков на любой вкус и даже кухня, где готовили вкуснейшие вещи, которыми нас кормили всю дорогу. Мы с твоей тетей отдыхали на настоящей кровати. Такая роскошь! — Марион всплеснула руками. — Мне кажется, ты не говорила, что Алекс Мэлоун очень богат.

— Наверное, просто забыла.

— О, моя дорогая, — защебетала тетя Луиза. — Ты выглядишь прелестно. Этот цвет слоновой кости чрезвычайно тебе идет. Он идеально сочетается с цветом твоих волос и подчеркивает выразительность глаз. Ты похожа на ангела.

— Спасибо, тетя Луиза.

— Но ты немного бледна, — заметила мама. — Ты все еще переживаешь из-за Кристиана? — Она легонько сжала руку Барбары.

— Да, ведь так обидно, что он умер по вине подонков, торгующих наркотиками.

Марион напряженно всматривалась в лицо Барбары.

— Ты счастлива с Алексом, доченька? Я так хочу, чтобы ты была счастлива!

— Я очень счастлива, мама.

— Нам с тетей понравился Алекс и его друзья.

— Да, Алекс лучший. Таких больше нет.

В дверь постучали.

— Войдите, — отозвалась Барбара.

Улыбающийся Билли просунул голову в дверь.

— Алекс сам порывался приехать за вами, но мы ему не позволили. Негоже жениху видеть невесту до свадьбы. Пора в церковь. Я отвезу вас.

— Спасибо, Билли. — Барбара улыбнулась. Билли стал ее другом, так же как и Гордон.

Она поправила венок из цветов апельсинового дерева на голове и подошла к нему.

— Вы прекрасны, Барбара, — сказал он ей мягко. — Мой друг действительно везунчик, потому что встретил вас. Верьте ему, Барбара. Ему можно верить, вы это знаете.

Улыбка Барбары была подобна ослепительному потоку солнечных лучей.

— Я знаю. И я люблю его.

В лимузине, который приготовил для них Алекс, Барбара села рядом с матерью и взяла ее за руку.

— Я так рада, что ты рядом со мной в такой важный для меня день, мама.

— Я тоже рада, доченька и очень счастлива за тебя. Представляю, как был бы рад Кристиан. И отец… — Марион коснулась ее щеки. — Не переживай за меня, я справлюсь с этим, Барбара. Мы любили Кристиана, и нам всегда будет его не хватать. Но теперь нам все известно, а это намного лучше, чем теряться в догадках.

  58