ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  52  

— Вовсе нет, мисс. — Мона с облегчением вздохнула.

Барбара с минуту постояла на краю бассейна, глядя на воду. Она не могла заставить себя нырнуть, поэтому опустила сначала ноги, затем медленно соскользнула в воду. Оказавшись по горло в воде, Барбара почувствовала приступ панического страха, но сумела перебороть себя и немного успокоилась. Она оттолкнулась от бортика и поплыла, увеличивая силу и скорость по мере того как у нее прибавлялось уверенности. Барбара уже заворачивала на третий круг, когда увидела Мону с трубкой в руке, делающую знаки, чтобы она остановилась.

Барбара вылезла из воды, вытерла лицо полотенцем и взяла трубку.

— Слушаю вас. Да, это Барбара Лайонз. Одну минутку, пожалуйста. — Она стянула с головы шапочку и поднесла трубку к уху. — Что вы говорите?

— Меня зовут доктор Сеттон, мисс Лайонз. Кем вам приходится миссис Марион Стэнли?

— Это моя мать, доктор. Что случилось?

— Я очень сожалею, мисс Лайонз, но она попала в автокатастрофу и сильно пострадала. Сейчас она в хирургическом отделении. Мы нашли в ее сумочке карточку с вашим именем и номером телефона.

Барбару заколотило.

— О господи, доктор, она будет… Какие у нее шансы?

— Сейчас трудно сказать, но, полагаю, шансы есть. Здесь у нас высококвалифицированные специалисты.

— Пожалуйста, ради всего святого… — Барбара всхлипнула. — Помогите ей. Я вылетаю первым же рейсом.

Барбара отключилась, не в силах сдержать слез. К ней подошла Мона.

— Я все слышала. Чем я могу помочь?

— Позвоните, пожалуйста, в аэропорт и закажите билет на ближайший рейс до Ричмонда, Индиана. — Барбара заплакала. — Моя мама попала в аварию. Доктор сказал, что она в тяжелом состоянии. Я должна немедленно ехать.

— Конечно, мисс, я сейчас же позвоню.

— Спасибо. — Она всхлипнула. — Мне нужно оставить записку Алексу.

— Я скажу ему, что случилось, мисс. Идите укладывайте вещи, а я закажу билет.

Барбара наскоро собрала свою дорожную сумку и переоделась в спортивный костюм. Она оставила записку Алексу на ночном столике. В холле она встретила Мону.

— Я могу вызвать такси, мисс.

— Не нужно. Я возьму «шевроле» мистера Мэлоуна и оставлю его в аэропорту на стоянке. Ключи будут под сиденьем.

— Я все передам ему, мисс.

Через несколько минут Барбара уже ехала по дороге в аэропорт, удивляясь интенсивному движению в столь ранний час. Как только она начинала думать о маме, страх и замешательство охватывали ее. Мама всегда была очень внимательна на дороге. Друзья Кристиана тоже погибли в автомобильной аварии, которая — в этом она была абсолютно уверена — не была случайной. Изо всех сил Барбара старалась не думать о том, что ее мать просто пытались убить.

Барбара приехала в аэропорт за пятнадцать минут до начала регистрации. Припарковав машину на стоянке и положив ключи под сиденье, она перебросила сумку через плечо и направилась к аэровокзалу.

Автомобильный гудок заставил ее обернуться, и Барбара облегченно вздохнула, увидев, что это служебный автобус аэропорта.

Водитель открыл дверь.

— Доброе утро, мисс. Вас подвезти к вокзалу?

— Пожалуйста. — Она вскочила в пустой автобус и прошла мимо водителя в салон.

Удар пришелся ей по затылку, и Барбара рухнула на пол без единого звука.


Алекс подъехал к дому и увидел открытый гараж. Неужели Барбара взяла «шевроле»? Она могла бы подождать его. Мало того что он не спал почти всю ночь, так теперь еще должен беспокоиться из-за сумасбродной идеи покататься на машине? Ну уж нет, с него довольно. Первым же самолетом он отправит ее домой.

— Мона!

Мона вышла из кухни.

— Слушаю, мистер Мэлоун.

— Мисс Лайонз уехала на «шевроле»?

— Да, она…

— Какого черта вы не остановили ее?!

Мона ошеломленно воззрилась на Алекса.

— Извините, я не хотел вас обидеть. Просто мне не нравится, когда Барбара ездит одна.

— Сэр, я пытаюсь вам объяснить. Мисс Лайонз уехала домой. — Мона порылась в кармане и достала оттуда клочок бумаги. — Вот номер рейса. Я заказала ей билет до Ричмонда, Индиана.

Алекс взял бумажку.

— Значит, она просто не захотела попрощаться. Понятно.

— Не думаю, сэр. Видите ли, когда она была в бассейне, ей позвонили.

— В бассейне?! Одна?! Черт возьми, почему она не послушалась меня?!

— Сэр, я все время была рядом. Ее мать попала в аварию.

  52