ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  78  

— Что случилось? — пробормотала Сара Лейбовна.

Соня была, пожалуй, единственным человеком во всем доме, кто ни разу не жаловался на ее кошек, и теперь старая женщина забеспокоилась.

— Войду? — пробормотала скорее про себя, чем вслух, Соня, и смысл можно было только прочитать по губам.

Сара Лейбовна еще не успела ответить, как Соня юркнула внутрь и прикрыла дверь — тихо, совершенно бесшумно и очень быстро. Потом она приложила палец к губам и с мольбой посмотрела на соседку. За стеной, за дверью раздались шорохи, потом какие-то хлопки, потом громкие крики и беготня. Соня увидела вопрос в глазах Сары Лейбовны и, подавшись вперед, схватила ее за руку. Беготня не стихала еще минут пять. Сара Лейбовна подошла к двери, посмотрела в глазок. Около лифта с сумкой и пакетом в руке стояла Сонина мама и в исступлении что-то объясняла Сониной бабушке.

— Я не хочу уезжать! — прошептала Соня, тоже практически одними губами, без звука, но Сара Лейбовна вдруг все поняла. И сумки, и разговор двух женщин у лифта, и паническую бледность Сони. Она вспомнила, как в ее квартире сидели дочь и племянница с мужьями — благочинными евреями с пейсами и небольшими животами — и объясняла, что, если Сара Лейбовна не поедет с ними, они ее сдадут в дурдом, а кошек всех усыпят. «Мама, ты обязана продать квартиру и поехать с нами, в Израиле все очень дорого, нам нужен капитал».

— Идем со мной, — коротко и тихо бросила Сара Лейбовна Соне и провела ее на кухню. — Чай будешь?

— Да, — кивнула Соня, и на ее лице так ясно прочиталось облегчение, как будто только что ей сообщили, что она выздоровела от смертельной болезни.

— Твоя бабушка не любит кошек, — усмехнулась Сара Лейбовна. — А я не очень люблю твою бабушку. Твоя бабушка считает, что ее жизнь важнее жизни кошек, что она может кого-то усыпить, а кого-то сдать в дурдом. Ты извини, у меня к чаю ничего нет.

— Ага, — кивнула Соня и огляделась по сторонам.

За все эти годы она ни разу не была у соседки. Как-то не сложилось. Детей в этом доме не было, во всяком случае, не в тот период, когда Соня могла бы с кем-то дружить, а потом все кругом стали говорить, что в квартире живет полоумная, помешанная кошатница, с которой лучше не общаться — она может и заразной оказаться.

— У меня чай из ромашки.

Сара Лейбовна продолжала вести светский разговор. Она достала со старой, очень грязной кухонной стойки стеклянную банку с платмассовой крышкой, какие продавались в Советском Союзе. В банке лежали засушенные цветки вместе с листьями, явно самодельный сбор. В квартире действительно сильно пахло, но Сара Лейбовна этого не замечала. Ее питомицы — несколько кошек разной окраски, точное число которых Соня подсчитать так и не смогла, но никак не меньше пяти — осторожно осматривали Соню, обходя то с правого, то с левого фланга. Чашка, в которой Сара Лейбовна подала ей залитые кипятком цветки, была покрыта желтоватым сальным налетом.

— Спасибо, — пробормотала Соня и отпила. Почему-то здесь ей дышалось вполне легко. И грязь не казалась ей такой уж большой проблемой в сравнении с чистотой ее веллингтонской тюрьмы.

Сара Лейбовна выглянула в окно.

— Это ваше желтое такси?

— Да.

— Кажется, они уезжают. Обе. Куда они едут-то?

— В Зеландию.

— Ого! — усмехнулась Сара Лейбовна. — А ты не хочешь? Ты странный ребенок. Ты не выдашь меня, что я тебя укрыла? Знаешь, это может быть даже преступление, я не уверена. Но и кошек дома держать, говорят, тоже преступление. Плевать. Да, они уехали. Будешь еще чаю?

— Да.

— Вот и умница. А моя дочь говорила, что это не чай, а помои. Все совала мне какие-то свои израильские коробки, они там упаковывали какие-то чаи. Разорились уже. — Сара Лейбовна пододвинула Соне еще одну чашку. — Бизнес тоже не для всех, как вышло. А чай их был — гадость. Порошок какой-то. Просто добавь воды, выпей и сдохни. Народ-то не Тимошка, видит немножко. Кому нужны ихние эти химикаты, когда у нас в любом парке целый гербарий чаев. И все отличные, вкусные. Верно, вкусные?

— Да. Я… — Соня вопросительно посмотрела на Сару Лейбовну и протянула руку к ее старенькому серому телефонному аппарату с длинным проводом.

— Позвонить нужно? Конечно, звони. Я тут болтаю, болтаю сама с собой. А о чем болтаю, бог знает. Кс-кс-кс! Идем, девочки мои, не будем мешать.

Сара Лейбовна вышла из кухни, и часть ее пушистых обитателей побрела за ней разноцветной меховой стайкой. Одна кошка, правда, осталась величественно лежать на подоконнике. Она, не мигая, смотрела на Соню, и взгляд был таким умным, таким осмысленным, что Соня не выдержала и отвернулась. Взгляд кошки был красноречивее слов.

  78