ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>




  22  

От нижней ветки до земли было футов десять. Сильвия повисла на ней, зажмурилась и отпустила руки.

Ноги подкосились, когда она приземлилась, но после многочасового дождя земля пропиталась водой, поэтому обошлось без травм. Несколько мгновений она лежала, тяжело дыша, потом из открытого окна красной комнаты донеслись удары топора в деревянную дверь. Страх придал юной леди силы. Нужно найти Колумбину!

Прихрамывая, она обошла дом и стала негромко звать лошадь. Вскоре раздалось ответное ржание.

Подойдя к стойлу, Сильвия открыла дверь и вывела Колумбину. Времени седлать лошадь не было, поэтому дочь герцога Белэма вскарабкалась на спину животного и покрепче ухватилась за гриву.

– Скачи, Колумбина, скачи! – зашептала она.

Колумбина словно дожидалась этой команды. Немного присев, лошадь сорвалась с места и понеслась галопом.

Колумбина с наездницей летели по вязовой аллее под черным беззвездным небом. Тучи, как грязь, облепили луну. Полужидкие комья земли разлетались из-под копыт лошади и летели на панталоны и юбки Сильвии.

Ветер хоть и немного утих, сильно бил в лицо. Очень быстро Сильвия продрогла и перестала чувствовать пальцы, но продолжала скакать так, будто за ней по пятам гнался сам дьявол.

Впереди показались ворота Эндикотта. Они были открыты. Кроме этого ни впереди, ни сзади не было видно ни зги, но Сильвия, не замедляя движения, направила Колумбину через ворота на дорогу к замку Белэм.

Подковы Колумбины высекали искры, ветер снова усилился и зазвучал истошным воплем у нее в ушах. Она почувствовала, что занемевшие руки начинают соскальзывать с гривы лошади.

Голова ее опустилась, она не увидела поворота дороги впереди. Не увидела фонаря кареты, ехавшей ей навстречу, и не услышала грохота колес. Слишком поздно! Слишком поздно!

Колумбина в последнюю секунду рванулась в сторону, Сильвия вскрикнула и полетела в воздух. Мир у нее перед глазами опрокинулся, а потом… она перестала что-либо осознавать.

Глава 5

Пестрые тени плясали на желтой стене. На высоких окнах вздувались муслиновые занавески, впуская в комнату запах пропитанных дождем газонов, которые начали высыхать. Где-то ворковали голуби и даже слышались резкие крики павлинов.

В комнате царил покой. На ореховом столике стояла ваза с цветами. Стену над камином украшала картина, изображающая сцену из… из…

Девушка не могла вспомнить. Она снова закрыла глаза. Похоже, она вообще мало что помнила. Даже комнату юная леди не узнавала и не знала, как попала сюда. Помнила лишь, что была с родителями в замке… Белэм. Да, это девушка помнила, и еще свое имя. Сильвия.

Вдруг она услыхала, как открылась и осторожно закрылась дверь, после чего раздался тихий шорох шелка. Кто-то вошел в комнату и старался перемещаться как можно тише. Сильвия медленно открыла глаза.

Высокая, худая молодая женщина с каштановыми волосами ставила графин с водой и стакан на ореховый столик. Повернувшись, она поймала озадаченный взгляд Сильвии.

– А, проснулись, – мягко произнесла она.

Все это было похоже на странный сон.

– Извините меня, п-пожалуйста, – зашептала Сильвия, – но… я, кажется, не знаю вас и… этот дом.

– Меня зовут Черити Фэррон, – представилась высокая женщина. – Я сестра лорда Фэррона. Вчера вас принесли сюда без сознания.

– Б-без сознания? П-почему?

– Вы не помните?

– Н-нет.

– С вами произошел несчастный случай. Вы ехали по дороге в кромешной темноте и чуть не врезались в карету. В последнюю секунду ваша лошадь резко свернула, и вы упали на землю.

Сильвия слабо вскрикнула.

– М-моя лошадь. Колумбина!

– Значит, так ее зовут?

– Да. Она не?..

– С ней все хорошо, – заверила ее Черити. – Сейчас она пасется на лугу и наслаждается утренним солнышком. Нас беспокоите вы. Мы не знаем, кто вы и откуда.

– Я Сильвия, дочь герцога Белэма.

– А, так вы живете в замке Белэм?

– Д-да.

– Я пошлю в замок слугу с запиской. Ваши родные, наверное, волнуются. Вы скакали в сторону Белэма вчера ночью, когда чуть не столкнулись с нами. – Помедлив, Черити поинтересовалась осторожно: – Позвольте спросить… Откуда вы ехали?

Сильвия нахмурилась:

– Кажется… я не могу вспомнить.

– Попытайтесь. Это важно.

Сильвия от напряжения наморщила лоб.

– Я… помню, что иногда выезжала из дому на весь день. Я часто доезжаю до устья реки.

Черити кивнула.

– Значит, вас не удивит, что из окна этой комнаты видно устье.

  22