– Это если кому-то захочется лимонаду. Лимонов у нас, конечно, нет, только яблоня, я ее холю и лелею, а осенью варю яблочный сок и разбавляю его водой. Говорю же, здесь как в раю! – Женщина захихикала, и ее испещренное морщинками загорелое лицо стало лукавым, как у сказочного кобольда.
Бетти и Эрик тем временем принюхивались, поглядывая на огромную железную плиту, источавшую чудесный аромат. Свежая выпечка… Ида невольно вспомнила, как они встречали Рождество в Рабен-Штейнфельде, но Лора достала из печи не ванильные рогалики и не пирожные с корицей в форме звездочек, а продолговатые светлые пирожки.
– Сконы, – объявила она, когда Бетти в недоумении посмотрела на выпечку. – И можете спокойно таскать их из-под носа у моих мужчин!
Она поставила на стол тарелки, масло, варенье и показала гостям, как едят традиционную английскую выпечку.
– Значит, вы немцы? – спросила она. – Или голландцы? Немцы у нас в округе уже бывали. Хемпельманны жили на другой стороне полуострова, в заливе Пераки. Я там, правда, еще никогда не была, не самый ближний свет.
Ида покосилась на Кэт и, поскольку та промолчала, произнесла:
– Мы жили в Нельсоне, в Санкт-Паулидорфе.
Об этом поселении Лора ничего не знала, но с интересом выслушала историю их неудачного старта.
– Здесь вам с землей повезло гораздо больше, – закончила Ида, глядя в окно кухни, в котором виднелось море. – У вас такой прекрасный участок! Кто вам его продал? Тоже Новозеландская компания?
Лора покачала головой, и из ее не слишком аккуратной прически выпало несколько кудрявых прядей. Чепец она не носила.
– Нет, мужчины все уладили сами. Мы переезжали несколько раз с места на место, пока не нашли землю здесь. Сначала пытались поселиться на Северном острове, и мне там очень нравилось. Но мужчины непостоянны. Каждые несколько лет они находят что-нибудь новое. Посмотрим, сколько мы продержимся здесь.
– Чудесная земля! – удивилась Ида. – Ваша земля! Разве вы сможете бросить ее и поселиться в другом месте?
Лора пожала плечами:
– Овец мы возьмем с собой. А землю мы все равно только арендуем. Мы бы купили ее, но это не так-то просто. Местные маори…
– Вы взяли ее в аренду у маори? – перебила хозяйку дома удивленная Кэт. О таком она раньше никогда не слышала, обычно племена подобными вещами не интересовались.
– За сколько? – вырвалось у Иды, и она тут же закрыла рот ладонью. Как это невежливо – задавать вопросы о деньгах совершенно незнакомым людям!
Однако Лору, судя по всему, это не смутило.
– Да, – ответила она сначала на вопрос Кэт. – Были некоторые трудности, но мужчины знают несколько слов на маори, а здешние туземцы немного понимают по-английски. В Порт-Виктории давно уже сидят китобои, и они всегда вели торговлю с дикарями. Мы договорились отдавать за этот участок – примерно сотню гектаров земли – три одеяла и несколько локтей ситца в год. Это очень дешево. Но если все довольны… – Она пожала плечами.
– Это действительно дешево…
Ида смотрела на хозяйку дома широко раскрытыми глазами, а Кэт буквально читала ее мысли. Ида впервые поверила в планы Оттфрида и Гибсона. Судя по всему, прежде она считала обоих безумцами – кому могло прийти в голову продавать землю за одеяла и кастрюли? Но если это действительно так просто…
– Мой муж и мистер Гибсон собираются выменивать землю у местного населения и продавать ее переселенцам из Германии или Англии, – рассказала Ида. – Как думаете, это перспективно?
Лора пожала плечами:
– Если договориться с маори… Самая большая проблема – это взаимопонимание, и не только на словах. Они даже мыслят как-то иначе. По крайней мере, так считает Джозеф, мой муж. А потом еще нужно найти поселенцев. Сюда пока что забредали немногие. – В голосе Лоры звучало некоторое сомнение. – Но в любом случае я буду только рада, если здесь появятся колонисты. И я с удовольствием осталась бы тут надолго. Мне хотелось бы иметь каменный дом. – Женщина мечтательно улыбнулась.
Кэт бросила взгляд в окно. Оттфрид и Гибсон все еще разговаривали с Редвудами: к этому моменту к дому уже вернулись братья Эдварда. Они были такими же высокими и худощавыми, как их брат, с такими же вытянутыми угловатыми лицами, однако самый младший выделялся более светлыми волосами. Оба держали коней в поводу, еще не расседлав их, на их лицах читалось нетерпение, так же как и у Эдварда. Наверное, они предпочли бы заняться своей работой или попить чаю со свежими сконами, чем разговаривать с Гибсоном. Кэт решила, что пора спасать от него братьев.