ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  16  

Кристен потерла запястья, охваченные широкими железными кольцами. Серебряного шлема, что дал ей Отер, на ней не было. Не было и ее кинжала, украшенного драгоценными камнями, и пояса с изумрудной пряжкой. Даже утепленные сапоги стянули с ее ног.

— Они забрали у нас все ценные вещи? — спросила она.

— Да.

Кристен пощупала шишку на голове. Наверняка это след удара, после которого она потеряла сознание.

— Мои волосы, — с отчаянием в голосе сказала она, но ни у кого не было ножа.

Торольф осмотрел Кристен с головы до ног и как будто остался доволен. Он ухмыльнулся и начал рвать свою рубашку на полосы. Затем уложил вокруг ее головы косу, которую она по-прежнему прятала в вестовке, и сделал повязку. Из ужасной резаной раны на руке он выдавил крови и размазал по повязке.

— Торольф! — в ужасе воскликнула Кристен.

— Замолчи, твой женский голос сведет все мои усилия на нет. Мы тебя будем выдавать за немого. Ты как считаешь, Иварр, похожа она на парня?

— С распухшей челюстью и такой головой вряд ли на нее кто-то посмотрит дважды, — ухмыляясь, ответил Иварр.

— Спасибо, — раздраженно ответила она.

Торольф не обратил на ее тон внимания. — Следи, чтобы повязка не сползла, — сказал он. — Иначе с тобой будет покончено.

За это бесполезное предостережение она поблагодарила его угрюмым взглядом.

— Тебе не кажется, что пришло время сказать мне, где мы находимся?

— В королевстве Вессекс.

— В Вессексе у саксов?

— Да.

Ее круглые глаза выражали недоумение.

— И вы позволили каким-то слабакам саксам победить себя?

Растерянный тон, которым она задала вопрос, заставил Торольфа покраснеть.

— Они набросились на нас с высоких деревьев, женщина. Половина команды была уже перебита, когда мы поняли, что на нас напали.

— Как несправедливо! — воскликнула она. — Так они устроили вам ловушку?

— Да, и только так они смогли победить. Ведь их было не больше, чем нас. Но самое обидное, что мы совсем не интересовались ни ими, ни тем, что они имели. Мы должны были пройти мимо этого селения. Мы шли… — Он замолчал. — Да ладно…

— Так куда же вы шли? — спросила Кристен.

— Неважно.

— Торольф!

— О Тор! Ты замолчишь наконец? — рыкнул он. — Мы хотели ограбить монастырь.

— О нет, Торольф, только не это.

— Да, это так. Поэтому Зелиг и не хотел тебе ничего говорить. Он ведь знал, как ты к этому отнесешься. Но это была наша последняя возможность заполучить часть богатства этой страны, Кристен. Датчане все равно скоро приберут ее к рукам. Мы хотели взять только часть. Мы и не думали: никого убивать. Мы хотели только заполучить легендарные сокровища монастыря Юрро.

— Откуда вы узнали, что там есть сокровища?

— От сестры Флокки. Она вышла замуж за датчанина и в прошлом году приезжала в гости. Флокки рассказала много интересного об этой стране.

Кристен огляделась по сторонам. В поле ее зрения попали деревянные дома с окнами, которые зимой наверняка пропускали в дом холод. Захватить это селение не составляло труда. Правда, вокруг уже лежали огромные камни, наверняка для строительства укреплений. К приходу датчан здесь, видно, готовились.

Кристен пожала плечами, так как это их не касалось. Они вырвутся отсюда к тому времени, как сюда заявятся датчане. В этом она не сомневалась.

Она бросила взгляд на большой дом, стоявший среди приземистых построек, и наморщила лоб.

— Этот дом так велик, что скорее всего принадлежит какому-нибудь властному господину. Как ты думаешь, может, это дом того великана, которого я убила?

— Твой великан не умер, но ранен тяжело и наверняка скоро кончится от потери крови, — сказал Торольф. — Но, насколько я понял из того, что они говорили, их господина здесь нет, они послали за ним. Мне нужно было быть поприлежнее, когда ты учила меня языку старого Альфреда.

— Да, это было бы неплохо, ты ведь теперь единственный из нас, кто может говорить с ними, если я должна стать немой.

Он ехидно улыбнулся.

— Думаю, тебе нелегко будет держать язык за зубами, когда им взбредет в голову с нами поговорить.

Она издала звук, похожий на фырканье, чтобы показать, как она относится к его колкостям.

— Ничего, когда-нибудь я отплачу.

Глава 8

Саксы спорили, кому из них выпадет подойти к пленным и поставить между ними факел. Никто не рисковал близко подходить к викингам, хотя сейчас, измученные и израненные, они не представляли никакой опасности.

  16