ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>




  20  

— Выходит, ключа у вас нет? — уточнила она.

— Разумеется! Стала бы я кого-то дожидаться, если бы у меня был ключ.

Что ж, оказывается, все просто, подумала Сэнди. Наверное, Минни оставила ключ в доме, а дверь захлопнула, или та сама захлопнулась, скажем, под воздействием порыва ветра. Вот и пришлось старушке дожидаться, пока вернется ее «мальчик».

Не успела она додумать эту мысль до конца, как вдруг заметила, что Минни насторожилась.

А в следующее мгновение Сэнди и сама услышала шаги в коридоре. Сюда шел Грег. Если только в доме нет еще какого-нибудь «инопланетянина», усмехнулась она про себя. И тут же удивленно моргнула, увидев, что Минни юркнула к двери и стала так, чтобы вошедший сразу ее не заметил.

Перехватив взгляд Сэнди, старушка приложила палец к губам и заговорщицки подмигнула — дескать, помалкивай, будет сюрприз.

Почти сразу же в дверях показался Грег. Вид у него был озабоченный.

— Ну и денек выдался, не одно так другое! «Одно» — это, наверное, я, подумала Сэнди.

Как будто кто-то просил его везти меня сюда!

— Что-то случилось?

Грег бегло взглянул на нее.

— Пока ничего страшного, но неизвестно, чем все кончится… — Он двинулся к столу, на котором заметил бутылку с остатками минералки. На ходу отрывисто добавил: — Звонили из «Оукли»… это пансионат для престарелых…

— Знаю, расположен южнее Портленда, — кивнула Сэнди.

Упомянутое заведение, хотя и не относилось к категории престижных, все же считалось очень хорошим, когда-то она писала о нем по поручению редакции.

Грега явно удивила ее осведомленность, но говорить об этом он не стал. Взял бутылку, прямо из горлышка выпил всю оставшуюся воду, после чего произнес:

— Пропал близкий мне человек.

Едва Сэнди услышала это, вся история с Минни сразу стала ей ясна. Так вот почему старушка ждала, пока ее Грегори вернется домой, и вот почему у нее нет ключа.

— Пропал? — повторила она, покосившись на улыбающуюся Минни. — То есть этого человека не могут найти?

Грег устало вздохнул.

— Именно.

Дальнейшее произошло в считанные мгновения. Минни с удивительной для своего возраста легкостью на цыпочках подкралась к Грегу, схватила его сзади за плечи и, не давая обернуться, весело воскликнула:

— Ну-ка, угадай, кто здесь!

Вздрогнув от неожиданности, он непроизвольно разжал пальцы, пластиковая бутылка упала и покатилась по полу. А Грег все же обернулся — разумеется, намерение худосочной старушки сдержать крепкого молодого мужчину было заведомо провальным.

— Мой мальчик!

Минни вытянула губы, будто собираясь поцеловать его, но в итоге лишь ласково ущипнула за щеку. Для этого ей вновь пришлось встать на цыпочки.

— Ты… вернулась? — ошеломленно пробормотал Грег, глядя на нее сверху вниз.

Она энергично кивнула.

— Я сбежала! — Ее голосок звенел от радости.

— Ну да… — Грег нервно провел пальцами по волосам. — Мне так и сказали. — Он кивнул куда-то в направлении холла, в котором находился стационарный телефонный аппарат. — Только что позвонил директор пансиона…

— А, Бен Солти! — подхватила Минни. — Приятный человек, только очень мнительный: стесняется лысины, поэтому носит паричок, который время от времени съезжает. Что же он сказал?

— Что ты исчезла. И что одна твоя приятельница, Марта Кримсон, если не ошибаюсь…

— Это она так думает, что приятельница, а на самом деле более нудной особы я за всю жизнь не встречала, — вставила Минни.

— Сейчас это неважно, — качнул Грег головой. — Марта Кримсон утверждает, что в течение последнего времени ты вынашивала планы сбежать.

— Толстая корова! — фыркнула Минни. — Вынашивала… Скажет тоже! Просто пожила, осмотрелась и поняла, что этот пансионат не для меня. — Она пожала плечами. — Не понимаю, как это я поддалась на уговоры Линдси и отправилась туда!

Сэнди заметила, что слова старушки смутили Грега. Отведя взгляд, он пробормотал что-то маловразумительное.

— Ничего, ничего, малыш, — похлопала Минни его по руке. — Не волнуйся, я снова здесь. Съездишь за моими вещами, и все, приключениям конец. — Умолкнув, она скользнула взглядом по сторонам и улыбнулась. — Хорошо дома!

Грег как будто хотел что-то сказать, но в итоге тоже улыбнулся, правда довольно растерянно.

— А что Грейс приготовила сегодня на ужин? — вдруг спросила Минни.

  20