ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>




  15  

Мгновение спустя Нерина тряхнула головой, словно пытаясь стряхнуть навязчивое воспоминание.

— Должен же быть какой-то выход, — чуть помолчав, произнесла она. — Тебе не следует отчаиваться.

— Может быть, Адриан что-нибудь придумает, — доверчиво произнесла Элизабет, но в ее голосе было мало надежды.


Наутро девушки встали бледные, с опухшими после бессонной ночи глазами. По совету Нерины Элизабет не следовало пока пытаться протестовать.

— Спорить с отцом совершенно бесполезно, — сказала Нерина кузине. — Он лишь снова разгневается и доведет тебя до слез. Когда приедет сэр Руперт, говори как можно меньше.

— Я не могу оставаться с ним наедине, — торопливо произнесла Элизабет.

— Почему же? Вряд ли он попытается изобразить любовь к тебе. Мы же знаем, что он питает какие-то чувства к другой женщине. Постарайся казаться застенчивой и недалекой, как он и ждет от тебя. Во сколько ты договорилась встретиться со своим Адрианом?

— Как можно раньше после трех часов. В это время я обычно хожу на прогулку. Сегодня мне не нужно будет брать с собой Бесси, ведь мы сможем пойти вместе с тобой.

— Нужно подождать, пока приедет сэр Руперт, — резонно заметила Нерина, — но, может быть, его не придется ждать долго.

Сэр Руперт прибыл около половины третьего. Он провел наедине с Элизабет чуть больше десяти минут, а потом ускакал прочь на резвом вороном коне. Казалось, у его коня был такой же своенравный, непредсказуемый характер, как у его владельца.

Из-за оконной занавески Нерина смотрела ему вслед. Было нечто властное в его манере управлять лошадью, в широких плечах, в решительной линии подбородка, которая придавала его лицу невероятно высокомерное выражение. Глядя на него, такого надменного, такого уверенного в себе, Нерина безмолвно молилась, чтобы его гордость когда-нибудь была сломлена. Но если Элизабет выйдет за него замуж, она станет ему именно такой женой, какую желала для своего любовника леди Клементина. Элизабет не сможет противостоять подобному человеку, как не смогла помешать отцу распорядиться ее судьбой.

Двадцать минут спустя Нерина подходила к лесу, где их должен был ждать Адриан Батлер.

По мере приближения к лесу, Элизабет все больше преображалась. Это была уже не испуганная, несчастная, бледная девушка, а цветущая и счастливая молодая женщина. Она обогнала Нерину и быстро шла по узкой, почти заросшей тропинке среди буков. Эта тропинка вела к маленькой полянке посреди рощи, где солнечный свет, пробиваясь сквозь густые кроны деревьев, скользил золотыми бликами по зеркальной глади лесного ручья. Адриан Батлер ждал их.

Он не был особенно красив, но в его лице было столько обаяния и доброты, что каждый, увидев его, с первой же минуты проникался к нему доверием. Было абсолютно невозможно сомневаться в его искренности и честности. Безупречные манеры свидетельствовали о принадлежности молодого человека к приличной семье и о хорошем воспитании.

Завидев его, Элизабет с радостным криком бросилась в его объятия. На мгновение он прижал ее к себе. Его глаза светились любовью, а лицо озарилось выражением искренней нежности. Затем он повернулся к Нерине. Неохотно, словно забыв о существовании кузины, Элизабет высвободилась из объятий Адриана.

— Это моя двоюродная сестра Нерина, — сказала она. — Я тебе о ней рассказывала, но не думала, что вы так быстро познакомитесь. Она неожиданно вернулась домой.

Руку Нерины сжала теплая, твердая ладонь Адриана.

— Я так рад, что вы здесь, — тихо произнес он. — Нам обоим, Элизабет и мне, нужна ваша помощь.

Услышав эти слова, Элизабет словно вспомнила тот кошмар, что навис над ними.

— Адриан, дорогой мой, я должна тебе кое-что сказать, — начала было она, но он вновь заключил девушку в объятия и тихо произнес:

— И я должен тебе кое-что сказать. Мой полковник послал за мной вчера вечером и сообщил, что через месяц наш полк отправляется в Индию.

— В Индию! — воскликнула Элизабет.

— Нет, подожди! Не пугайся! Он сказал, что я немедленно получу звание капитана. Мы можем пожениться прямо сейчас. Ведь, начиная с капитанского звания, военные могут брать своих жен на заграничную службу! Это замечательно, моя милая! Теперь я могу, не опасаясь, обратиться к твоему отцу. Я попрошу его разрешения, чтобы нас обвенчали как можно скорее.

— Обратиться к моему отцу! Ты думаешь, что можешь обратиться к моему отцу? — прошептала Элизабет, и по сравнению с оживленным тоном Адриана ее голос прозвучал совершенно безжизненно.

  15