ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  45  

— Мы не поняли, что Деметриос приехал с гостьей, — сказала его мама. — Мы счастливы познакомиться с тобой. Очень рады, что он привел тебя в наш дом. Откуда ты? Кто твои родители?

— Ma, она — просто друг, — отрезал Деметриос, прежде чем Анни смогла ответить. — Она помогала мне с яхтой. Это все.

Малена удивленно подняла бровь:

— Конечно, дорогой, — но не отводила глаз от Анни, изучая ее. Затем кивнула и потрепала по щеке: — Вижу, твое общество пошло ему на пользу.

— Ma!

Малена не обращала на сына внимания.

— Пойдем, — потянула она Анни и усадила в кресло, — садись. Ешь.

Остаток вечера оказался суматошным. Дом заполнили братья и сестры, родственники жен и мужей, племянники и племянницы. Всем хотелось поздравить Деметриоса с возвращением домой.

— Настоящий сумасшедший дом, — сказал ей Деметриос. — Прости за этот кавардак.

— А мне нравится! Тебе повезло, что они у тебя есть. Каждый из них. Замечательная семья. Ты — счастливый человек.

Деметриос лишь что-то буркнул в ответ. Но Анни знала, что он скучал по ним.

Здесь собрались все его братья и сестры, кроме Джорджа. Они ни разу не упомянули событий последних трех лет, а просто рассказывали, что произошло в их жизни за это время, снова принимая Деметриоса назад, как будто он никуда не уезжал. Старшие племянники видели сериал про Люка Сент-Энджи с его участием. Они даже помнили, что он был их любимым дядюшкой, пока не женился. И вскоре они опять окружили его, ползали по нему, тянули играть.

Анни не чувствовала себя посторонней. Все вели себя по отношению к ней так, как будто она была частью их семьи. И конечно же не отпустили ее в гостиницу.

— Ma, здесь настоящий дурдом. Зачем ей эта суматоха? — возразил Деметриос.

Малена поднялась и строго посмотрела на него:

— Это — наш дом. Мы хотим, чтобы она осталась здесь. Мы рады ей. Анни, ты ведь останешься?

— С удовольствием, миссис Савас.

Мама Деметриоса засияла и обняла ее:

— Малена. Дорогая, зови меня просто Малена.


Ее разместили на ночь в комнате напротив.

Вместе с его трехлетней племянницей Каролиной, черт побери!

— В гостинице у нее будет отдельная комната, — отметил Деметриос.

Но его никто не слушал.

Ему было больно наблюдать за Анни и его семьей. Она так явно радовалась тому, что ее приняли, как свою. Вся его родня изо всех сил старалась, чтобы Анни не чувствовала себя посторонней.

На следующее утро она и Каролина появились на пороге кухни, держась за руки.

— Моя Анни, ты хорошо спала? — спросила его мать.

Ее Анни! Деметриос крепче стиснул зубы.

— Заходи, — пригласила Малена, устраивая для Анни место за столом напротив него, между Яннисом и одним из детей, сидевшим на высоком стульчике. — Садись. У нас на завтрак йогурт, свежие фрукты, яйца, ветчина. Марта делает французские тосты. Ты любишь французские тосты?

— Люблю, — ответила Анни и, как всегда, предложила свою помощь.

Следующим, что он увидел, была Анни, которая одной рукой ела йогурт, другой кормила ребенка, сидящего рядом, и одновременно обсуждала с его сестрой Талли венские балы. Она постоянно посматривала в его сторону. А он наблюдал за ней, хотя изо всех сил старался не делать этого.

Когда Деметриос смотрел, как женщина, которую он любил — да, все правильно, он любил ее! — наслаждается общением с его семьей, он понимал — это то, о чем он всегда мечтал. И даже выбрал Лиссу на эту роль, но вскоре понял, какую ошибку совершил. И больше не собирался повторять ее. И не собирался позволить Анни ошибиться. Но его сердце сжималось, когда он видел, как Анни вытирает салфеткой ребенку рот, а потом предлагает ему еще одну ложечку каши.

Дверь на кухню распахнулась, вбежал Эдвард:

— Папочка! Сюда едет лимузин!

Наступая ему на пятки, влетели другие дети:

— Он останавливается прямо перед воротами!

Сократ и Тео побежали наверх, чтобы посмотреть, что происходит. Деметриос не двинулся с места. Анни вдруг застыла.

Мать, которая накладывала кому-то яичницу, замерла.

— Лимузин? За тобой, Деметриос? Уже?

Он покачал головой:

— Не за мной, за Анни.

* * *


Анни сразу поняла, что за лимузин подъехал, стоило Эдварду произнести это слово.

Игра окончена. Сказке конец. Фотографии увидели во дворце.

И в то же время она отказывалась верить этому. Разве она не принцесса? А у принцесс сказка всегда со счастливым концом, особенно если ради этого они пошли на риск. В этом заключается смысл сказки.

  45