ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  53  

– А ты как думаешь?

Айви выглядел очень усталым. Очевидно, он слишком много работает, с беспокойством подумала Сидни. Наверное, пытается таким образом отвлечь себя от мыслей о смерти деда. Немного помедлив, она решила, что ей нечего терять, и спросила:

– Разве ты не собираешься пригласить меня войти?

Вопрос явно застал Айви врасплох.

– Разумеется, – неловко пробормотал он и отступил назад.

В гостиной царил страшный беспорядок. По креслам и диванам, а местами и прямо на полу были разбросаны папки и листы бумаги вперемешку с различными предметами мужской одежды. И, что самое главное, на столе стояло несколько пустых стаканов, а в воздухе явственно ощущался запах алкоголя.

Напуганная состоянием комнаты, Сидни остановился в дверях, и Айви, негромко выругавшись, прошел мимо нее.

– Извини, – сказал он, убирая с одного из диванов бумаги и кое-что из одежды. – Я не ожидал гостей.

– Понятно…

Ее больше обеспокоил не беспорядок в комнате, а внешний вид Айви. Теперь, при лучшем освещении, она заметила его необычную худобу и темнеющую на щеках щетину.

– Сегодня я работал дома, – несколько смущенно добавил он, указывая на диван, который только что очистил. – Может быть, ты чего-нибудь хочешь?

Она покачала головой.

– Спасибо, не сейчас. – Сидни огляделась вокруг. – Ты был очень занят?

Губы Айви скривились.

– Ты прилетела сюда поинтересоваться моей работой? – спросил он. – Ах, нет! Как же я сразу не сообразил? У тебя ведь тут дела… Так вот, должен сказать тебе, что не имею с этим ничего общего. До вчерашнего дня я даже не знал, что мать написала тебе.

Только сейчас Сидни поняла, о чем он говорит.

– Ты думаешь, что я прилетела сюда… чтобы передать мою долю в отеле? – беспомощно спросила она. – Но это можно было сделать по телефону…

Айви бросил стопку папок, которую держал в руках, на ближайшее кресло и взглянул на нее усталыми глазами.

– Тогда почему же ты здесь? – Он нахмурился и взглянул на ее сумку, стоящую на полу. – Прилетела сегодня днем?

– Собственно говоря, вечером, – ответила Сидни, вытирая внезапно вспотевшие ладони о джинсы. – Самолет задержался, так что я прямо из аэропорта.

– И сразу приехала ко мне? – Глаза Айви сузились. – Зачем?

Сидни нервно сглотнула.

– Ты не слишком упрощаешь мне задачу…

– А я и не собираюсь ничего упрощать.

– Понимаешь… – Она беспомощно пожала плечами. – Я думала… надеялась… что мы сможем разрешить некоторые возникшие между нами недоразумения.

Айви сунул руки в карманы мятых брюк, и от этого движения незастегнутая рубашка разошлась на груди.

– Какие, например? – бесстрастно спросил он, и Сидни тяжело вздохнула: у нее не было никаких оснований полагать, что Айви поймет ее лучше, чем его мать.

– Во-первых, мне хочется, чтобы ты знал: я совершенно непричастна к решению твоего деда завещать мне долю в отеле.

– Я знаю это.

Тон Айви был по-прежнему безразличным, и ей оставалось лишь смотреть на него широко раскрытыми от удивления глазами.

– Ты знал?

– Конечно. – Он тяжело вздохнул. – Я вообще достаточно хорошо знаю тебя.

– Тогда почему же ты…

Продолжить Сидни была не в состоянии. Она вдруг поняла, что не имеет права ни в чем обвинять Айви. После того, что произошло между ними в день похорон, винить можно было только себя. Если бы только она тогда поменьше думала о чувствах Джоханны! Если бы прислушалась к голосу сердца, а не разума…

– Почему же я – что? – спросил Айви. – Почему не постарался убедить в этом мать? Неужели ты думаешь, что я не пытался?

– Но она не поверила тебе? – Сидни обрадовалась тому, что разговор пошел по другому руслу. – Мне жаль, что она заблуждается на мой счет, но тут я, пожалуй, могу кое-что сделать.

– Разумеется! – Айви непроизвольно шагнул к ней, и Сидни почувствовала, что от него пахнет алкоголем. – Например, ты можешь отказаться от подарка старика, – резко сказал он. – Неужели ты думаешь, что дед одобрил бы это?

– Но этого хочет твоя мать… – несколько неуверенно возразила Сидни.

– А меня ты спросила? Ведь моя мать – не единственная владелица отеля.

– Да, но я полагала, что ты тоже хочешь этого. Конечно, мне приятно, что ты не думаешь, будто я обманывала тебя. Но даже в этом случае… По-моему, будет только справедливо, если деньги останутся в семье.

На скулах Айви вздулись желваки.

– Старик считал, что ты тоже принадлежишь к семье! – отрезал он, и Сидни удивилась, как двое людей могут стоять столь близко, не касаясь друг друга. – Он хотел, чтобы у тебя была причина появляться на острове, хотел, чтобы мы не теряли контакта… Сидни вздрогнула.

  53