ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>




  52  

— Я скучал по тебе, — сказал он, не найдя более красивых слов.

— Я тоже скучала по тебе. Ужасно.

Когда после встречи с Элизой в офисе его адвокатов она не захотела его слушать, Джейк улетел в Брисбен. Дом показался ему пустым. Да и вся его жизнь казалась пустой. Он тосковал по Элизе, по ее маленькому домику с красной входной дверью и дверным молотком в форме стрекозы. Но вместо того, чтобы остаться там с ней, он заставил ее подписать контракт, гарантировавший ему решающее право голоса в жизни ребенка. И в результате добился того, что Элиза отшатнулась от него.

Джейк снова и снова вспоминал время, проведенное с ней в Порт-Дугласе. Вспоминал новизну и страсть их любовных игр. Думал об истинных причинах своего желания потратить миллионы на то, чтобы перевести свою компанию в Сидней. Думал о переполнявшем его желании защитить Элизу, которое испытал, когда держал ее за руку по дороге в больницу и старался успокоить ее страх потерять драгоценного ребенка. Его ребенка. Невероятный подарок, который он смог дать ей. Ребенок стал для него бонусом. Элиза была главным призом. Но Джейку еще предстояло завоевать этот приз.

Элиза высвободилась из его объятий, но не стала отходить в сторону.

— Джейк, я зря сказала, что ненавижу тебя. На самом деле это не так. — Она спешила произнести эти слова, как будто давно держала их в себе. — И я не считаю тебя деспотом. Я… мне правда жаль, что я тебя так назвала.

Он всегда знал, что рано или поздно ему придется рассказать Элизе правду о своем прошлом… и скорее раньше, чем позже. Сейчас ее слова давали подходящий предлог это сделать. Конечно, был риск, что она с презрением отвернется от него. Но Джейк должен был рискнуть. Она должна знать о нем все. Хотя бы потому, что Элиза — мать его будущего ребенка.

Джейк откашлялся.

— Когда мне было пятнадцать лет, меня отдали под суд по обвинению в уголовном преступлении. — К своему огромному облегчению, в ее расширенных глазах Джейк увидел недоверие, а не отвращение. — Я был главарем подростковой банды. Однажды ночью мы угнали машину и врезались на ней в витрину магазина. За рулем сидел другой парень, но я взял ответственность на себя. Полиция думала, что мы готовили ограбление и намеренно въехали в витрину. На самом деле это вышло случайно. Из-за непомерно раздутого мальчишеского тщеславия я решил, что будет круче, если нас обвинят в попытке ограбления, чем в том, что мы малолетние идиоты. Для меня это был второй привод, и мне присудили срок в изоляторе для несовершеннолетних.

Элиза не отшатнулась в ужасе, она шагнула ближе к нему.

— Ты? В банде? Не могу поверить. Почему?

— Дома дела шли неважно. Дедушка, заменивший мне отца, умер. Мать завела бойфренда, которого я терпеть не мог. Я злился. Страдал. Банда стала для меня своего рода семьей, а я ее главарем.

— Изолятор для несовершеннолетних — это же тюрьма, верно?

— Тюрьма с режимом средней строгости для подростков от одиннадцати до шестнадцати лет.

— Я до сих пор не могу поверить своим ушам. Как это ужасно.

Джейк стиснул зубы.

— Врать не стану. Это действительно было ужасно. Там попадались по-настоящему жесткие парни.

— Слава богу, ты выжил. — В ее голосе звучало тепло сочувствия.

Она коснулась ладонью его щеки. Он накрыл ее своей рукой.

— Мне повезло с социальным работником, которого ко мне приставили. Джим Хилл. Он понял, что мне скучно в моей дурацкой школе и я ищу, чем бы развлечься.

— Разве они не понимали, что ты гений?

— Они видели во мне возмутителя спокойствия. Джим по-настоящему помог мне. Научил держать в узде свою злость и помог обрести уверенность в себе. Показал, что у меня есть выбор. — Джейк улыбнулся своим воспоминаниям. — Он понимал, как мне хотелось иметь то, чего мне не хватало, пока я рос в бедности. Джим сказал, что с такими мозгами я могу стать главарем преступного мира или сделать состояние в мире бизнеса. Позже мать перевела меня в другую школу, где мне стало интересно. Я выбрал второй путь. Остальное ты знаешь.

— Джим Хилл? Знакомое имя. — Элиза прищурилась.

— Он возглавляет Центр помощи бездомным молодым людям. Ты наверняка видела его на нашей вечеринке.

— Значит, это ты познакомил его с Домиником?

— Нет, это Джим познакомил меня с Домиником. Доминик тоже оказался под его опекой. Но эту историю он должен рассказать сам. Благодаря Джиму мы с Домиником уже были знакомы, когда поступили в университет. Мы оба обязаны ему тем, что наши жизни пошли по правильному пути. Поэтому мы взяли его в правление центра, чтобы он мог помогать другим молодым людям, сбившимся с пути.

  52