ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Ореол смерти («Последняя жертва»)

Немного слабее, чем первая книга, но , все равно, держит в напряжении >>>>>

В мечтах о тебе

Бросила на 20-ой странице.. впервые не осилила клейпас >>>>>

Щедрый любовник

Треть осилила и бросила из-за ненормального поведения г.героя. Отвратительное, самодовольное и властное . Неприятно... >>>>>




  16  

  Кейт взяла бокал из его рук.

  — Нет, конечно. На свадьбу я тоже не рассчитываю.

  Деймон приветственно поднял свой бокал.

  — Жизнь полна сюрпризов.

  Кейт, прищурившись, оглядела его.

  — Держу пари, ты перестаешь быть философом, когда сюрпризы касаются тебя.

  — Я стараюсь их предвидеть, — парировал Деймон. — За нас. — Он чокнулся с Кейт; зазвенел хрусталь. Кейт молча поднесла бокал к губам и выпила. Дурацкая комедия, и тост дурацкий. Замуж-то она вышла, но отмечать это... Увольте.

  — Что теперь? — осведомилась она. Он бросил взгляд на часы.

  — Утром должны прилететь. Я подброшу тебя к Софии, потом поеду на работу. Оттуда позвоню в транспортное агентство и распоряжусь, чтобы твои вещи днем перевезли ко мне. Вечером после работы я за тобой заеду.

  Кейт выпрямилась.

  — Минутку. Что ты имеешь в виду, говоря «позвоню в транспортное агентство»? Мы об этом не договаривались! У меня своя квартира!

  — И ты спокойненько в нее переедешь. Потом. После развода. Ради всего святого, Кейт, никто не поверит, что брак настоящий, если ты останешься в своей квартире.

  — Какое это имеет теперь значение? Ведь на Марине тебя уже не женят.

  Деймон стиснул зубы.

  — Это имеет очень большое значение. Необходимо, чтобы моя мать считала брак настоящим. Она устроит мне сущий ад, если узнает, что я умышленно сорвал ее планы.

  — А ты боишься свою мать?

  — Я никого не боюсь. Но я ее почитаю. И не хочу причинять ей боль.

  — Думаешь, женитьба на женщине, которую выбрала не она, не причинит ей боли?

  Он взъерошил волосы.

  — Может, и причинит. Как знать. Но мужчина рано или поздно должен провести черту между желанием матери видеть своего ребенка счастливым и ее вмешательством в его жизнь.

  — А ты, конечно, никогда не вмешиваешься ни в чью жизнь?

  Он пропустил ее колкость мимо ушей.

  — Я предложил тебе выйти за меня замуж не затем, чтобы обидеть. — Выражение его лица, серьезное и решительное, поразило Кейт своей искренностью.

  — Знаю, — пробормотала она. — Я просто... я просто еще не привыкла к этому. — Она выдавила из себя улыбку и пожала плечами. — Извини, я не умею так хорошо притворяться, как ты.

  Он поморщился.

  — Плохо, что нам приходится опускаться до притворства. Если бы не твой отец и не моя мать...

  — И Стефанос, и Джеффри, и Марина...

  Деймон скривил губы.

  — Верно. Ну что ж, это будет длиться не вечно. Через год это станет для нас всего лишь скверным воспоминанием.

  — Спасибо за утешение.

  — Я вовсе не пытаюсь тебя утешить, — заявил Деймон бесстрастно, — просто трезво смотрю на вещи.

  — Вот именно. — Кейт откинулась на сиденье и закрыла глаза, почувствовав внезапную усталость. Возбуждение, позволившее ей без особых хлопот перенести предыдущий полет, получасовую поездку на такси, двадцатиминутную церемонию и последующее возвращение в аэропорт, спало.

  Кейт больше не хотелось обмениваться репликами с Деймоном Алексакисом. У нее не было ни малейшего желания даже думать о человеке, который — да помогут ей небеса! — стал ее мужем. Он, похоже, испытывал те же самые чувства.

  — Отдыхай. — Он встал. — Мне надо еще прочитать несколько контрактов.

  Кейт не надеялась, что сможет заснуть но, похоже, ей это удалось, поскольку первое, что она увидела, открыв глаза, был город, переливающийся огнями далеко внизу. На востоке небо начинало розоветь от первых лучей солнца.

  Она вздохнула, потянулась, повернула голову и заметила, что Деймон снова сидит рядом.

  Он принес с собой бумаги, которые намеревался просмотреть, но они лежали у него на коленях, а сам он крепко спал. Лицо его было повернуто к Кейт, глаза сомкнуты, губы слегка приоткрылись.

  Впервые Кейт представилась возможность рассмотреть его поближе. Согласно бланкам, которые они заполняли, ему было тридцать четыре года. На первый взгляд ей показалось, что жизнь успела его изрядно потрепать. Теперь же она поймала себя на мысли, что он выглядит моложе своих лет. Губы нежные и мягкие. Шелковистые густые ресницы, бросающие тень на щеки, придавали его лицу невинное выражение, бесследно исчезавшее, как только карие глаза распахивались и холодно взирали на мир. Он снял пиджак и ослабил узел галстука; расстегнутый воротничок открывал сильную шею. Под взглядом Кейт его веки дрогнули, и он пошевелился.

  16