ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  75  

— Если понадобится, я его тебе куплю.

Харриет смотрела на нее пару секунд, моргая в недоумении.

— Владельца фермы? — тихо спросила она. — Небольшой, но симпатичной, с большими деревьями? Вдовец с детьми — вот все, чего я прошу от жизни.

Эдилин смотрела на Харриет, не зная, что сказать. Они недолго прожили вместе, но за все это время Эдилин ни разу не пришло в голову, что у Харриет могут быть иные желания, кроме желания заботиться о ней, Эдилин, и слушать до оскомины надоевшие жалобы на то, какие нудные у нее ухажеры.

— Вдовец с фермой и детьми, — кивнула она. — Я сделаю это, даже если мне придется купить весь Бостон.

— Твоя вера в то, что ты можешь купить все на свете и что ты заслуживаешь всего, чего ни пожелаешь, — вот что мне больше всего нравится в тебе. И это же меня больше всего бесит в тебе.

Харриет подхватила стопку чистого белья и вышла из комнаты, но на губах ее играла улыбка.

Эдилин обвела взглядом спальню. Только сейчас она смогла оценить масштаб причиненного ею ущерба. Маленькие столики вынесли из спальни, чтобы отремонтировать или пустить на дрова. На кровати виднелись глубокие царапины, и на большом комоде тоже было немало царапин.

Заглянув в комод, Эдилин обнаружила только два платья. Похоже, остальные она безнадежно испортила.

Эдилин надела одно из двух оставшихся платьев, решив, что в самое ближайшее время нанесет визит местной портнихе. Но сейчас у нее есть дела поважнее.

Через час она вызвала слугу по имени Кадди в гостиную. Это был ничем не примечательный мужчина, один из тех, чье лицо и фигура забываются через десять минут после встречи, и это Эдилин более чем устраивало. Именно такой человек лучше всего подходил для исполнения задания, которое она решила ему поручить.

— Вам лучше? — развязно поинтересовался слуга, но Эдилин уже успела привыкнуть к отсутствию у американцев уважения к хозяевам.

Они не желали считать себя чьими-то слугами и давали это понять тем, на кого работали.

— Я чувствую себя прекрасно, — сказала Эдилин, — и у меня для тебя есть работа.

— Буду рад помочь, чем смогу, — усмехнулся Кадди.

— Во-первых, мне не нравится это ваше выражение лица, — заметила Эдилин. — Если хочешь остаться здесь, веди себя соответственно.

— Слушаю, мисс, — подтянулся он.

— Надо найти этого мужчину.

Она протянула ему портрет Ангуса, который нарисовала ночью. Этот портрет имел большое сходство с оригиналом, с тем, как Ангус выглядел сейчас, без бороды и нечесаной гривы.

— Как его зовут?

— Я не знаю, как он себя называет.

— Это тот самый человек, что напал на вас?

— Напал на меня? Кто тебе такое сказал?

— Мисс Харриет сказала, что…

— Забудь об этом, — оборвала Эдилин. — Никто на меня не нападал. — Она перевела дух. — Я закатила глупую истерику, потому что вышло не по-моему, и на этом поставим точку. Я думаю, что этот человек попал в беду, и хочу, чтобы ты узнал о нем все, что сможешь.

— Он в Бостоне?

— Я думаю, да. По крайней мере он находился здесь последние шесть недель. Возможно, он уехал в Виргинию, но вряд ли. Я хочу узнать, где он находился все эти шесть недель и чем занимался все это время. Ты можешь с этим справиться?

— Его ищут? Он совершил преступление?

— Нет! — сказала Эдилин. — По крайней мере не в этой стране. Вот. — Она протянула ему маленький кожаный мешочек, полный серебра. — Я потребую отчета за траты. Если найдешь его в ближайшие три дня, я дам тебе ровно столько же за работу.

— Да, мисс, — кивнул Кадди и вышел из комнаты.

За ленчем Харриет спросила Эдилин, почему она так нервничает.

— Просто так, — ответила Эдилин. — Показалось, что я услышала какой-то шум, только и всего.

— Возможно, еще один жених пришел повидаться с тобой. Напрасно ты так с ними любезничаешь. Это наводит их на мысль, что у них есть шансы.

— Мне действительно нравится один из них. Молодой человек по имени Томас Джефферсон. Он довольно симпатичный.

— Тогда тебе следует выйти за него замуж! — сказала Харриет. — Бери, когда тебе предлагают. Не жди.

— Этот мужчина не просил у меня руки и сердца, он всего лишь приходил сюда вместе с другими молодыми людьми. Но он такой же высокий, как Ангус, и почти так же красив, но ему не хватает…

Эдилин замолчала, когда Харриет села напротив.

— Пожалуйста, не сравнивай всех мужчин с Ангусом. После того как человек, которого я полюбила, бросил меня, никто другой меня не устраивал. Был один мужчина, который мне не нравился из-за того, что он издавал при чихании неприятный звук.

  75