ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>




  182  

– Ведите себя естественно, – шикнул он на американцев. – Читайте книги. Главное, не смотрите на этих парней. – Он беседовал с турками где-то около получаса, и, когда водителю наконец разрешили ехать дальше, двое из проверявших так и остались в автобусе. – Это для того, чтобы охранять нас, – загадочно пояснил господин Фиш и пожал плечами.

Формально старшим в группе считался Скалли, но ему, пожалуй, оставалось только следовать указаниям господина Фиша. Скалли не знал этой страны, не говорил по-турецки и, за редким исключением, не понимал, что происходит. В таких условиях трудно руководить. Лучше всего, решил Скалли, лишь слегка направлять господина Фиша, чтобы он действовал правильно, и поднажать на него, если он вдруг потеряет самообладание.

В четыре часа утра они доехали до Юксекова, ближайшей от пограничной заставы деревни. Здесь, если верить проживавшему в Ване двоюродному брату господина Фиша, они смогут найти Ральфа Булвэра.

Скалли и господин Фиш вошли в гостиницу. Там было темно, как в гараже, и воняло, как в мужском туалете футбольного стадиона. Они стали громко кричать, и через некоторое время появился мальчишка со свечой. Господин Фиш поговорил с ним, а затем сказал:

– Булвэра здесь нет. Он уехал несколько часов назад. Никто не знает куда.

Глава тринадцатая

В гостинице города Резайе Джея Коберна вновь охватило болезненное чувство собственной беспомощности, которое он уже испытывал сначала в Махабаде, а потом во внутреннем дворе школы. Он перестал быть хозяином своей судьбы. Она перешла в чужие руки, в данном случае – в руки Рашида.

Куда, черт возьми, он подевался?

Коберн спросил у охранников разрешение позвонить по телефону. Они проводили его в холл. Он набрал номер домашнего телефона двоюродного брата Маджида, того самого, что преподавал в сельскохозяйственном институте в Резайе, но никто не взял трубку.

Почти не надеясь на успех, Коберн позвонил Голаму в Тегеран. К его великому удивлению, Голам был на месте.

– У меня сообщение для Джима Найфелера, – сказал он. – Мы на базе.

– Но где вы конкретно? – спросил Голам.

– В Тегеране, – солгал Коберн.

– Мне нужно увидеться с вами.

Коберну пришлось продолжить обман.

– Ладно. Встретимся завтра утром.

– Где?

– В «Бухаресте».

– Хорошо.

Коберн вернулся наверх. Саймонс завел его и Кина Тэйлора в одну из комнат.

– Если к девяти часам Рашид не вернется, мы уезжаем, – сказал Саймонс.

У Коберна сразу же улучшилось настроение.

– Охранникам все это надоело, – продолжал Саймонс. – Они теряют бдительность. Мы незаметно улизнем или придумаем еще что-нибудь.

– Но у нас только одна машина, – напомнил ему Коберн.

– Мы и ее оставим здесь, чтобы ввести их в заблуждение. На границу пойдем пешком. Ведь это каких-нибудь пятьдесят-шестьдесят километров. Туда можно добраться по пересеченной местности. По пути нам не встретятся дорожные заграждения, потому что мы будем держаться подальше от дорог.

В знак согласия Коберн кивнул головой. Именно этого ему и хотелось. Они вновь завладели инициативой.

– Давайте сложим вместе все деньги, – предложил Саймонс Тэйлору. – Попросите охранников проводить вас вниз, к машине. Возьмите там коробку из-под Клинекса и фонарик, принесите их сюда и достаньте деньги.

Тэйлор отправился выполнять поручение.

– Сначала нужно поесть, – заметил Саймонс – Идти придется долго.

Тэйлор зашел в пустую комнату и высыпал деньги из коробки и фонарика на пол.

Неожиданно дверь распахнулась.

У Тэйлора перехватило дыхание.

Он поднял голову и увидел перед собой широко улыбавшегося Гэйдена.

– Попался, – съехидничал он.

Тэйлор вышел из себя.

– Сволочь ты, Гэйден, – набросился он на своего коллегу. – Меня чуть кондрашка не хватила.

Гэйден рассмеялся.

Охранники отвели их вниз в столовую. Американцы сели за большой круглый стол, а охранники заняли другой стол, у противоположной стены. На обед подали мясо молодого барашка с рисом и чай. Еда не доставляла американцам удовольствия: все они опасались, что с Рашидом что-нибудь случится, и не представляли себе, как они обойдутся без него.

В столовой работал телевизор, и Пол не мог оторваться от экрана. Ему все время казалось, что сейчас на нем появится его увеличенная фотография с надписью: «Разыскивается опасный преступник».

  182