ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  42  

– Арабелла!.. – Казалось, он был застигнут врасплох ее визитом. Малкольму было под пятьдесят, но в волосах еще не появилась седина, лицо с карими глазами было скорее привлекательным, чем красивым. К тому же он обладал очень стройной и подтянутой для своего возраста фигурой – как знала Арабелла, он регулярно посещал спортзал.

Его удивление при виде Арабеллы было понятным – она никогда не появлялась у него в квартире вот так, с бухты-барахты.

Она преувеличенно весело улыбнулась.

– Я могла бы передумать насчет ужина?

– Я... ну... конечно, – сконфуженно ответил Малкольм. – Когда ты хочешь поужинать?

Арабелла слишком хорошо знала, что он человек привычки – все делал каждый день в одно и то же время. И все же, с ласковой улыбкой подумала она, если бы она сказала, что ему не хватает импульсивности, Малкольм начал бы горячо это отрицать.

Возможно, все окажется не так уж трудно – ведь неделю назад он ей нравился, пока Роберт... Нет! Она не станет думать о Роберте. Не станет!

– Сегодня, – хриплым голосом ответила она, размышляя, сколько же еще времени он продержит ее у порога.

– Сегодня? – немного растерянно повторил он. – Но я... я считал, ты сегодня занята. – Малкольм нахмурился.

– Я изменила планы, чтобы поужинать с тобой. – Арабелла ободряюще улыбнулась.

– Ну, я... Это чудесно!

Так «чудесно», что он даже не собирается пригласить меня войти? – раздраженно подумала Арабелла.

– Малкольм, дорогой, ты там еще долго? – послышался женский голос изнутри. – А то мне скоро надо уходить, и мы... О Господи! – воскликнула женщина, появившись в поле зрения. – Вы так тихо разговаривали, я думала, что гости уже ушли...

Если женщина удивилась, увидев Арабеллу – а так оно, очевидно, и было, – то Арабелла удивилась еще больше.

Она догадывалась, хотя никогда и не говорила об этом вслух, что у Малкольма есть другие «пассии». Но эту женщину она легко узнала, так как несколько раз заходила в банк, где Малкольм работал менеджером, и познакомилась там с его секретаршей.

Та была одета во что-то похожее на мужской халат, с длинными закатанными рукавами и с поясом, крепко завязанным на тонкой талии, чтобы слишком просторный халат не распахнулся.

За сотую долю секунды Арабелла поняла, что Малкольм не одевался, когда она пришла, а наоборот. Перед тем, как лечь в постель со своей замужней секретаршей!

– Вы сегодня работаете допоздна, Сюзанна? – Она каким-то образом смогла заговорить беззаботным голосом, зная, что ей надо это сделать ради спасения своего достоинства. Подумать только, что она сама собиралась лечь с этим человеком в постель! Видимо, придется встать в очередь. Как это унизительно!

Женщина, казалось, все еще не пришла в себя. Малкольм начал говорить:

– Я все могу объяснить, Арабелла...

– Не сомневаюсь, – приятным голосом заверила она. – Но мне кажется, для всех нас будет лучше, если ты не станешь ничего объяснять. Не делай такое встревоженное лицо, Малкольм, – поддела она его. – Между нами никогда не было ничего серьезного, и твоя личная жизнь – это твое дело. И мужа Сюзанны, наверное. – Арабелла нахмурилась. Бедняга, возможно, думает, что его жена допоздна задержалась в офисе!

– Вы ему не расскажете? – Сюзанна наконец обрела дар речи, в ее голосе звучала неприкрытая паника.

Арабелла в негодовании подняла брови. Хватит уже благородства и достоинства! Сюрприз, который она приготовила Малкольму, обернулся еще большим сюрпризом для нее самой. Все это так грязно...

– Я уже сказала, что это не мое дело, – холодно ответила она. – Не судите о других по себе, ведь у вас кодекс чести отсутствует, – язвительно добавила Арабелла и повернулась к Малкольму. – Пожалуйста, не звони мне больше, – ровным голосом сказала она.

Казалось, он пришел в еще больший ужас.

– Арабелла...

– Прощай, Малкольм, – твердо перебила она его. – Прощайте, Сюзанна. – Арабелла спокойно кивнула женщине, круто повернулась и ушла.

Арабелла спустилась вниз на лифте, приблизилась к машине, открыла ее и забралась внутрь. Ее охватила дрожь, а дыхание стало неровным.

Как ужасно. Как отвратительно. Ее никогда так не унижали.

Она догадывалась, что в жизни Малкольма должен быть «кто-то», но, по правде говоря, раньше Арабеллу это не волновало. Но подозревать – одно, а увидеть их вместе – совсем другое.

  42