ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мужчина для Аманды

Почему обе героини такие грубые >>>>>

Полет длиною в жизнь

Чудовий роман ставлю 5 зірок >>>>>

Идеальная жизнь

У Даниєлы Стилл есть прекрасный роман, называется Полёт длиною в жизнь, советую прочитать. >>>>>

Судьба Кэтрин

Сюжет хороший, но как всегда чего-то не хватает в романах этого автора. 4- >>>>>

На берегу

Мне понравился романчик. Прочитала за вечер. >>>>>




  127  

– Уходи за горы, за море! Уходи, не возвращайся! Не рады здесь тебе!

Он еще раз погрозил мушкетом, а затем швырнул вслед улепетывающему духу тяжелый булыжник.

Когда Вером-Паньге вошел обратно в холомо, бесноватый уже приподнялся на локтях и смотрел на него совершенно спокойным незамутненным взглядом. Исцеление прошло удачно. Знахарь удовлетворенно кивнул, положил на лоб больного мокрую тряпицу и дал ему выпить «кла-кла» из глиняной бутыли. На щеки охотника набежал румянец, и он задышал ровно – лекарство подействовало, окончательно завершив сеанс излечения.

Старик снова кивнул и начал пересчитывать беличьи шкурки – за изгнание духа он брал девять штук, и ни единой меньше. Но здесь оказалось только восемь. Знахарь недовольно нахмурился, повернулся к пациенту и сурово заметил:

– Одной не хватает.

– Не держи гнева на меня, Любящий Рыбу, – слабым голосом сказал бесноватый. – У меня не хватило шкурки, я не смог добыть. Подожди всего пять закатов, и я принесу тебе не одну, но две шкурки.

– Я подожду только четыре заката, и ты принесешь мне не две, но три шкурки, – строго приказал знахарь. – Иначе я сделаю так, что дух, которого я изгнал из твоего грешного тела, вернется, да еще прихватит с собой трех братьев. И изгнать их будет уже нельзя.

Больной охотник закрыл ладонями лицо – знак согласия. Добыть трех белок всего за четыре дня – небольшая проблема для здорового, но сложная задача – для только что поправившегося и еще слабого. По счастью, у Гоньке есть родственники – может, не оставят в беде, помогут вернуть долг знахарю.

– Теперь же спи, – задернул полог Вером-Паньге. – Сегодняшний закат ты должен провести под моей крышей – дух еще сердится, он ищет тебя, хочет вернуться к тебе в тело. Будь сильным. Заалеет заря – он уйдет за далекие горы и больше тебя не потревожит.

Старый знахарь приоткрыл дверь, глядя на заходящее солнце. В холомо знахаря всегда должно быть две двери – одна на закат, другая на восход. Утром и днем можно пользоваться только восточной дверью, вечером и ночью – западной. За другой в это время притаились злые духи, таятся от солнца в тени холомо.

Здесь, на полуострове Ингар, в холодной тундре, зима долгая – больше полугода земля покрыта снегом. А лето совсем короткое, прохладное, заморозки бывают даже в июле. Деревьев нет совсем – до самого горизонта расстилается бескрайняя равнина, покрытая зеленовато-серым лишайником. Недавно начали раскрываться первоцветы и полярные маки – их чудесные цветы выдерживают даже местные морозы.

Вером-Паньге прислушался – с противоположной стороны холомо доносились тяжелые шаги. Сюда шло что-то очень большое, да не одно, не два – целых три огромных существа. Старый знахарь недовольно скривился и резко захлопнул дверь. Он знал, кто к нему идет, но не желал видеть здесь этих людей.

Однако выбора у него не было. Через несколько минут дверь отворилась, и на пороге появились трое, одетые в долгополые медвежьи шубы. За их спинами виднелся темно-бурый шерстяной холм, длинные желтоватые бивни и нечто вроде толстой извивающейся змеи.

Хобот мамонта.

Три незваных гостя смотрели на знахаря недружелюбно. Их взору предстал беззубый морщинистый старик с изуродованной нижней губой – из нее словно бы вырезали кусок в форме равностороннего треугольника. Вером-Паньге грыз окостеневшими деснами копченую рыбину и сурово взирал на ингарцев, без спросу явившихся в его холомо.

Вождь вождей Айюки кашлянул, закрыл за собой дверь и молча уселся на циновку, скрестив ноги. Тоньголе и Лщаледа, младшие вожди, последовали его примеру. Несколько минут вожди племен и знахарь молча смотрели друг на друга.

– Мы пришли к тебе, Человек с Двумя Именами, – хрипло сказал Айюки. – Помощь твоя нужна Ингару.

– Помощь, кха? – оставил в покое рыбу знахарь. – Разве я и без того мало помогаю Людям Мамонтов? Чего еще вы хотите от меня?

– Ты лечишь наших воинов, да.

– Но берешь за это шкуры и еду! – дополнил Тоньголе.

– И этого мало нам теперь, – завершил Айюки. – Союз племен хочет прогнать насовсем людей с Бесснежных Земель.

– Вижу, у тебя есть их оружие! – обвиняюще ткнул пальцем в мушкет Тоньголе. – Откуда ты взял его?

– Обменял на шесть больших рыб, кунью шкуру и амулет из моржового клыка, – невозмутимо ответил знахарь. – Что-то имеете против вы? Так говорите, слушаю вас я.

Вожди смущенно отвели глаза. Вером-Паньге – лучший знахарь всего Ингара, все остальные знахари с почтением слушают его слова. Обидь старика – и добрая треть полуострова плюнет тебе в бороду.

  127