ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  13  

— Если вы хотите, чтобы Рэтт остался здесь, вам лучше научиться мне доверять. Вас беспокоит, что я могу узнать ваши семейные тайны?

Запустив пальцы в волосы, он высвободился и посмотрел на портрет.

— Насколько я помню, моя мать далеко не всегда выглядела такой счастливой, как на портрете. Она погибла в автокатастрофе. Но я тогда был совсем еще ребенком. Что я могу помнить?

— Мне очень жаль. Должно быть, вам было тяжело расти без матери?

Ее грудь пронзила знакомая боль. Сейчас дочери Карли было двенадцать. У нее начинался переходный возраст. Задает ли она вопросы приемным родителям о своей биологической матери? О том, почему та от нее отказалась? Карли каждый день молилась о том, чтобы приемные родители ее дочери были такими же любящими и надежными, как Эйлин и Дэн Корбины.

Отбросив страхи и сожаления, Карли сосредоточилась на настоящем. Но боль никуда не исчезла а затаилась глубоко внутри, и ничто не могло ее оттуда изгнать.

Митч пробурчал в ответ что-то нечленораздельное, а затем подошел к бару у камина, но вместо спиртного налил в стакан с кубиками льда минеральной воды.

— Уверена, вы прекрасно понимаете, почему я хочу убедиться, что Рэтт не будет страдать из-за отсутствия Марлен.

Изучая его отражение в зеркале над мраморной стойкой, Карли заметила, что между его бровей залегла складка. На мгновение она увидела в нем всего лишь уставшего человека, который только что потерял отца и, несмотря на свое горе, должен был взять на себя руководство огромной корпорацией.

— У вас был трудный день?

Он поймал в зеркале ее взгляд.

— Я всю неделю знакомил брата с делами компании. Последние пять лет он работал на нашего западного конкурента. Кроме того, нам с Рэндом пришлось искать замену сестре. Мы потратили сегодняшний день на обучение новой сотрудницы.

Карли была разочарована, когда узнала из завещания, что Надия должна будет покинуть штат. Она надеялась, что у сестры Кинсейда проснется материнский инстинкт, и она встанет на сторону Карли.

— Обучать сотрудника в воскресенье?

— «Кинсейд круиз лайн» работает двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю триста шестьдесят пять дней в году. Спокойной ночи. — Он направился в фойе.

Сегодня впервые за все время их знакомства Митч не был похож на того расчетливого самоуверенного негодяя, каким его описывала Марлей. По какой-то непонятной причине Карли хотелось, чтобы он оставался таким как можно дольше.

— Вы ужинали? Миссис Дункан оставила для вас ужин в холодильнике. Хотите я его подогрею?

Прищурившись, он подозрительно посмотрел на нее.

— Я умею пользоваться микроволновкой.

Его резкий ответ вывел Карли из себя, но ради Рэтта она сдержалась.

— Я в этом нисколько не сомневаюсь. Просто предлагаю вам помочь.

Его продолжительное молчание был красноречивее всяких слов.

— Думаю, я бы поел.

Несмотря на его холодность, Карли прошла на кухню, достала из холодильника тарелку с едой и поставила в микроволновку.

— У вас замечательный тренажерный зал. Вы не против, если я буду им пользоваться?

— Ладно, пользуйтесь.

Прислонившись к стойке, она посмотрела на Митча.

— Если хотите, во время вашей тренировки я могу проверить, в какой форме вы находитесь, и определить оптимальные для вас нагрузки.

Он расправил плечи.

— Что вы делаете?

— Подогреваю вам ужин. Пытаюсь поддержать разговор. Предлагаю профессиональный совет.

— Не надо.

— Не надо что? Быть с вами вежливой?

— Не надо применять со мной эти уловки.

На этот раз Карли не сдержалась. Указав на свой спортивный костюм с пятнами, оставленными на нем Рэттом во время ужина, она бросила:

— Вы уже во второй раз обвиняете меня в том, что я пытаюсь вас соблазнить. Откройте глаза, Кинсейд. По-вашему, я одета надлежащим образом?

Она тут же поняла, какую совершила ошибку. Митч принялся оценивающе рассматривать ее с головы до ног. Делал он это медленно и тщательно. Его взгляд задержался у нее на груди, прежде чем вернуться к ее лицу. Пульс у Карли участился, во рту пересохло. Она негодовала на собственное тело за то, что оно реагировало подобным образом на этого грубияна.

— Со мной этот номер не пройдет, Карли. Я не настолько помешан на сексе, чтобы ложиться в постель с первой привлекательной женщиной, которая мне это предлагает.

  13