ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  13  

— Не к своей, а к чертовой! — повысив тон, уточнила Джекки.

Мартин вздохнул и провел ладонью от лба к щеке, что, по всей видимости, должно было означать крайнюю степень усталости и потерю терпения.

Джекки не удержалась и сделала то же самое.

— Сколько вам лет, мисс Льюис? — поинтересовался он.

— А вам-то что?

— Ничего, просто у меня такое чувство, что я, уж простите, педофил. Женюсь на девочке, которая едва научилась читать по слогам и считает верхом остроумия пародирование мимики школьного учителя.

— Тоже мне, учитель нашелся! — фыркнула Джекки. — Мне двадцать один год, Ламберт. А вот вам, по-моему, все сто. Даже мой дядя себя так не ведет, хотя ему уже за сорок.

— Нашли авторитет, — в тон ей ответил Мартин. — Ваш дядя сейчас напивается с моим другом, настоящим разгильдяем.

— Хорошего же вы мнения о своем друге.

— Поверьте, мисс Льюис, он говорит о себе то же самое.

— А мне он нравится, — искренне улыбнулась Джекки.

— Очень рад за вас, мисс Льюис, — холодно ответил Мартин. — У Бадди много достоинств, но, предупреждаю вас, он убежденный холостяк. К тому же вам придется подождать еще год, прежде чем попытаться завлечь его в свои сети. Хотя представить не могу, чем таким вы увлечете Бадди.

Он окинул Джекки пренебрежительным взглядом, но она, вместо того чтобы разозлиться, насмешливо ответила:

— Уж точно не буду маникюрить ручки и носить белые рубашечки, мистер Ламберт.

— На что это вы намекаете? — недовольно посмотрел на нее Мартин.

— А вы на что?

— Ладно, вернемся к делам. — Мартин отхлебнул кофе, как если бы в маленькой чашке был виски, и продолжил: — Итак, список гостей вас не интересует. Что ж, я составлю его сам.

— Не забудьте про Ловкача.

— Не забуду, хотя и не думаю, что это самая удачная идея — приглашать его.

— Я же не возмущаюсь, что вы собираетесь назвать целую кучу своих родственничков и приятелей.

— Хорошо, мистер Уилсон будет на свадьбе, — сквозь зубы процедил Мартин и напечатал имя дядюшки своей «невесты» на открытой страничке.

— Что это вы делаете? — полюбопытствовала несносная девчонка.

— Заношу в список вашего дядю. Первым пунктом, между прочим.

— Спасибо, мистер Ламберт, я тронута.

— Я очень рад. Теперь разберемся с местом проведения свадьбы и банкетом.

— У-у-у… — горестно вздохнула Джекки, кладя голову на стол.

— Я предлагаю провести официальную церемонию в парке Доувенвилл — там прекрасные места, а неофициальную — в «Доувенвиллском льве». Это дорогое и приличное заведение, где нас обслужат по высшему разряду.

— Мне все равно, — кивнула Джекки, не отрывая головы от стола. — Пусть будут парк и лев.

— Я рад, — кивнул Мартин и снова пробежался своими красивыми ухоженными пальцами по клавиатуре.

— Это обязательно печатать? — одним глазом покосилась на него Джекки. — Так не запомните?

— Может быть, вы примете нормальную позу? — Мартину в этот момент очень захотелось оторвать от стола нетбук и как следует стукнуть им развалившуюся на столе девчонку. — На нас уже вся кофейня уставилась.

— Плевать, пусть глазеют.

— Насчет цветов, скатерти и салфеток имеются предложения?

— Черные скатерти и черные салфетки, — пробормотала Джекки и зажмурилась, словно пытаясь представить это великолепие.

— Отметается, дурная примета. Мои родственники верят в приметы.

— Тогда плевать.

— Кремовый устроит?

— Да хоть помидорный.

— Отлично. Фарфор, хрусталь, богемское стекло? — продолжал допытываться Мартин.

Джекки не выдержала. Она наконец-то оторвала голову от стола и посмотрела на Мартина такими глазами, что он понял: еще немного — и эта девица закатит истерику на все кафе.

— Послушайте, Ламберт, я уже очумела от этих ваших скатерок, салфеток и чашек. Может быть, мы еще тесто для торта обсудим?

— Так обычно и делают, — пожал он плечами.

— Не знаю, как делают у вас, а у нас просто женятся и веселятся. Вы знаете, что такое веселиться, Ламберт?

— Надираться в стельку и драться с соседом из-за того, что он выпил из твоего стакана? — усмехнулся Мартин.

— Нет, получать от жизни удовольствие. По-моему, у вас так не принято.

— Послушайте, мисс Льюис, — уже спокойнее обратился к девчонке Мартин. — Если вам все это не интересно, то, может быть, я сам займусь устройством нашей свадьбы? У меня на примете есть отличный организатор, он решит все вопросы. Только потом не жалуйтесь на то, что торт оказался суфле, а не безе, а виски не тот, что предпочитает ваш замечательный дядюшка.

  13