ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  110  

Позади нее слегка подрагивали позабытые красные и черные шары, а от ее ладони на крышке «Блейза» остался потный отпечаток.

— Что ты с собой сделал? — прошептала она опять.

Сэм посмотрел на нее насмешливо, но, прежде чем она успела что-нибудь сказать, дверь снова распахнулась и вошли Митч с Янком. Митч, одетый невероятно щеголевато, шлепнул Сэма по спине и похлопал по лацканам пиджака.

— Разве твой парень не выглядит великолепно, Сюзанна? Мы с ним совершили небольшой поход за покупками. Он начинает говорить по-иному, когда вы слегка покачиваете перед ним трехсотдолларовым спортивным пиджаком из Италии.

Янк был одет в соответствии со своим пониманием изысканности в одежде — в помятый вельветовый костюм с узким, косо висящим галстуком горчичного цвета. Нижний конец галстука был всего лишь на три дюйма ниже узла.

Митч, глядя на Сюзанну, с извиняющимся видом пожал плечами:

— У меня было не так много времени. Сделай что-нибудь, пожалуйста!

Она занялась перевязыванием галстука Янка. Делая это, она пыталась унять непонятное ощущение паники. Сэм остался Сэмом, сказала она про себя. Стрижка волос и облачение в спортивный пиджак ничего не изменили ни в ком из них. Кроме того, она с самого начала говорила, что ему следует больше походить на бизнесмена, и сейчас она получила то, что желала. Сюзанна мельком посмотрела на Сэма, который был занят загрузкой программы для дисплея «Блейза». Да, они поженились, но этот брак совсем не был похож на то, как она это себе представляла. У нее не было ощущения безопасности и стабильности. Вместо этого каждый день был приключением с новыми сражениями и битвами. Иногда она бывала почти сокрушена интенсивностью жизни на одной планете с Сэмом Гэмблом.

Начали прибывать гости, и у нее уже не было, больше времени на размышления о себе. Она послала свыше сотни приглашений представителям прессы и влиятельным людям из мира торговли и сейчас с волнением наблюдала, как они с критическим видом окружили два компьютера, потягивая пиво, жуя пиццу и засыпая их вопросами. Вскоре они неотрывно смотрели на большие телевизионные мониторы, восхищаясь программами, специально созданными, чтобы показать невероятную мощь маленького компьютера.

Несколько скептиков приподняли ярко-красное покрывало, которым был задрапирован дисплейный столик, в поисках большего компьютера, который, как они были уверены, спрятан внизу. Они покачали в изумлении головами, когда обнаружили там только электрические провода и картонные коробки.

— Изумительно.

— Вот сукин сын!

— Да это просто фантастика!

Основатели «Сисвэл» в глубине души были настоящими хакерами, и вскоре Сэм снял кожух с одного из прототипов. Ни он, ни Янк даже не подумали о том, что конструкцию компьютера нельзя открыто демонстрировать. Спустя несколько минут вся сотня собравшихся вытянула шеи, чтобы рассмотреть внутреннюю поэзию чудесной машины Янка. К полуночи стало очевидно, что презентация хрупкого малого «Блейза» вылилась в неописуемый успех.

В конце концов ресторан закрылся, и в два часа ночи они разошлись. Мужчины загрузили оборудование в автомобиль Митча, и четыре компаньона направились в отель, где были заказаны комнаты на эту ночь. Сэм и Митч все еще были возбуждены событиями вечера, и ни один из них не хотел спать, хотя через несколько часов им предстояло отправиться в Гражданский аудиториум, чтобы готовить экспозицию. Но Сюзанна была измучена и отклонила приглашение пойти с ними в бар и слегка выпить. Янк тоже отказался, и она вместе с ним пошла через вестибюль.

Янк во многих отношениях по-прежнему оставался для нее загадкой. Анджела говорила ей, что способность Янка наглухо загораживаться от мира, когда он работает, проявилась еще тогда, когда он был ребенком. Его мать и отец отчаянно ругались, но, как истинные католики, не разводились. С юных лет он выучился погружаться в электронные проекты, так что мог переноситься в другой мир, куда не долетали отвратительные звуки их ссор. Его родители переехали в Сан-Сити несколько лет назад и, по-видимому, все еще продолжали скандалить так же ожесточенно, как раньше. Он редко виделся с ними.

Когда они вошли в лифт, Сюзанна попыталась завести вежливую беседу:

— Роберты не было на приеме. Она не заболела?

— Роберта? — Казалось, Янк не совсем понимает, кого имеет в виду Сюзанна.

В другое время это позабавило бы Сюзанну, но сегодня, несмотря на восторженный прием, который получил «Блейз», силы ее были на пределе и она раздраженно произнесла:

  110