ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  32  

— А что в этом такого? — с невинным видом спросила она. — Продажа собственности — совершенно благопристойное занятие.

— Продажа?

— О, Винсенте, если бы ты сейчас видел своё лицо! Я продала ему свою квартиру. Карло именно такую и искал. Он рассказал мне на вечеринке о том, что хочет найти укромное местечко, где сможет вести уединенную жизнь. Он считает, что жить с матерью ему стало немного трудновато.

Винсенте потерял дар речи. К его горлу подкатил ком.

— Я сказала ему, что у меня есть квартира на продажу, — продолжала Элиза, — и он согласился встретиться со мной сегодня днем. Квартира ему сразу понравилась.

— Значит, ты была в квартире, — тупо повторил Винсенте.

— Конечно, а в чем дело?

— Почему ты не сообщила мне об этом заранее?

— А почему я должна была тебе что-то сообщать? Мне не нужны твои позволения. Кроме того, я не хотела, чтобы ты отпугнул покупателя моей квартиры.

— Я отваживал покупателей раньше, но теперь все изменилось.

— Не совсем. Ты по-прежнему пытаешься контролировать меня. Деньги, которые я получу за продажу квартиры, дадут мне независимость, которую я все-таки получу, во что бы то ни стало. Мы с Карло отправились к агенту и попросили ускорить сделку. Карло расплатится со мной через неделю. Я рассчитаюсь с долгами, включая долг тебе.

— Ты ничего мне не должна.

— Это не так. После продажи квартиры я пошла к адвокату, и он показал мне счета, которые ты оплачивал за Бена. Это было очень мило с твоей стороны, но... я верну тебе все и с процентами. У меня будет достаточно средств, чтобы организовать собственное дело, когда я закончу учебу в университете.

― Ты намерена заниматься бизнесом? Я могу купить тебе все, что ты захочешь.

Она посмотрела ему в глаза и тихо сказала:

— Ты не сможешь купить мне того, что я больше всего хочу, Винсенте. Ты понимаешь меня?

Он промолчал.

Элиза отошла в сторону.

— Я хочу быть независимой. Я стану жить в этом особняке в качестве твоей жены, но буду свободной.

Винсенте, по-прежнему, молчал. Казалось, он обдумывает ее слова.

Чтобы разрядить напряженную атмосферу, Элиза спросила:

— Интересно, о чем ты думаешь?

— О том, что совсем не знаю тебя.

— Ты никогда не знал меня до конца. Теперь ты, по крайней мере, признался в этом. Кстати, агент попросил передать тебе, что он нашел покупателя на твою квартиру.

— Хорошо.

— Так что теперь мы квиты. Ты тоже не сказал мне, что продаешь квартиру.

— Ну да! — усмехнулся он. — Ты бы испортила мне сделку.

— Я бы не стала этого делать. Когда ты решил выставить ее на продажу?

— В тот день, когда ты согласилась стать моей женой.

— Если ты захотел продать ее после той моей дурацкой шутки, то зря это сделал...

— О том, что привожу в квартиру сотни женщин? Твоя шутка ни при чем, — произнес он и иронично добавил: — Теперь я семейный человек, и эта квартира мне не нужна.

— Так я тебе и поверила!

— Мне больше никто не нужен, кроме тебя и нашего ребенка.

— Каков молодец!

Винсенте подумал, что разговаривать с Элизой — это все равно, что пытаться пробить каменную стену голыми руками. Однако, он понимал, что не имеет права осуждать ее. В ее поведении был виноват он сам.

Обе квартиры были проданы быстро. Элиза убедила Винсенте взять у нее деньги, которые задолжал ему Бен. У нее осталось достаточно средств, чтобы организовать дизайнерский бизнес.

Ее жизнь в особняке оказалась намного приятнее, чем она предполагала, большей частью потому, что свекровь обожала свою невестку.

Однажды, мадам Фарнезе стало нехорошо. Пришлось вызвать доктора, который тут же уложил ее в постель. Решив нарушить данное ею Винсенте обещание не звонить ему на работу, Элиза набрала его телефонный номер. Винсенте приехал домой сразу же.

Тем же вечером, когда было уже совсем поздно, он постучал в дверь ее спальни.

— Я могу зайти на несколько минут?

На Элизе были только ночная рубашка и халат, но Винсенте спокойно воспринял ее внешний вид. Казалось, он намеренно избегал встречаться с ней взглядом.

— Спасибо за заботу о маме, — сказал Винсенте.

— Не нужно благодарить меня. Я думала, что не смогу жить в этом доме, но благодаря твоей матери полюбила это место.

— Элиза, — помолчав, произнес он, — ты никогда не задумывалась о том, каким будет наш брак через много лет?

— Ты станешь хорошим отцом, я уверена. Ты всегда все делаешь на отлично.

  32