ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  7  

«Весьма мудро, — подумал Эван. — Очень жаль, что моей бедной матушке не дано было вовремя исчезнуть».

— Непременно взгляни на это необыкновенной красоты озеро, когда окажешься в Лондезане, — продолжала наставлять его Джулиана. — В нем есть нечто непередаваемо таинственное и загадочное.

В ее голосе прозвучали печальные нотки, вызвавшие на его губах улыбку. Стоило Джулиане заговорить о каком-нибудь местечке в Уэльсе, как в ней сразу же просыпались романтические настроения. Что же говорить о таком знаменитом месте, как замок Леди Туманов…

— Ну конечно, я постараюсь побывать там, — сказал он. — Хотя, признаться, мне не хочется напрасно терять время.

— Значит, ты и у нас не намерен задерживаться? — осведомилась Джулиана.

— Боюсь, что нет. Пару дней я здесь пробуду, но потом мне надо в Лондезан. — Эван собирался все свое время посвятить этой Кэтрин Прайс. Ведь наверняка будет нелегко выуживать по крупицам сведения от старой хитрой лисицы. Надо будет вести себя с ней весьма осмотрительно, чтобы не вспугнуть это живое привидение.

— Пока будешь там, остановись в «Красном драконе». Это прекрасный постоялый двор, — вздохнула Джулиана. — Надеюсь, на обратном пути ты все же снова, хоть ненадолго, заедешь к нам?

— Разумеется, — опять улыбнулся Эван. — И на этот раз непременно загодя предупрежу вас о приезде.

— Это совсем не обязательно, — не обращая внимания на его тон, отозвалась Джулиана. — Мы всегда бесконечно рады видеть тебя. И ждем не дождемся того дня, когда ты объявишься у нас вместе с женой.

Тяжело вздохнув, Эван отодвинул тарелку.

— Зачем снова возвращаться к этой теме? Я уже говорил вам, что ни одна женщина в здравом уме не выйдет замуж за такого зануду, как я.

— Но ты вовсе не зануда, — возразила Джулиана и взглянула на мужа, взывая о поддержке. Но Рис благоразумно предпочел не вмешиваться. — Ты мужественный, привлекательный молодой человек. И немало женщин почли бы за счастье заиметь такого мужа.

Эван даже не потрудился скрыть горечь, которая прорвалась в его голосе:

— В самом деле? А я знаю многих, кто с вами бы не согласился. Мое происхождение заставляет благородных девиц отворачиваться, а тех, которые принадлежат к моему классу, отпугивает мое образование. Для англичанок во мне слишком много валлийского, а для местных во мне слишком много от англичанина. Вдобавок у меня отвратительный характер: я упрям, вспыльчив. И я напрочь лишен того обаяния, которое покоряет женщин. — «Я плоть от плоти своего отца», — про себя продолжил он, но постарался Отогнать эту мысль. — Одним словом, я не подхожу ни для кого. К тому же я еще не нашел никого, кто устроил бы меня самого. И больше я не стану говорить об этом.

— И правильно, — подхватила Джулиана, — потому что ты городишь всякую чепуху. Ты гений в области лингвистики, один из самых несравненных переводчиков и знаток предмета. Молодые люди ломятся на твои лекции в Кембридже. Твое происхождение, говоришь? Да кого оно волнует?! По большей части, для женщин это совершенно не имеет значения. Неужто ты полагаешь, будто я задумывалась над тем, какого происхождения Рис, когда он ухаживал за мной? — Заметив, как нахмурился муж, она быстро добавила: — Не то чтобы в его жилах текла плебейская кровь, просто отец непременно хотел выдать меня замуж за герцога.

— Герцогу весьма повезло. Ты ведь знаешь, как независима моя жена. Он бы света белого невзвидел.

— Рис Воган! — шутливо возмутилась Джулиана.

— Зато меня, дорогая, ты сделала самым счастливым человеком на свете, — широко ухмыльнувшись, закончил Рис.

Супруги обменялись нежными улыбками, и Эван почувствовал укол зависти, но быстро подавил ее.

— Рис хоть и не из аристократов, но по крайней мере владеет поместьем. Я же — сын фермера-арендатора. У меня нет ни клочка земли. И совершенно не важно, что я собой представляю. До конца своих дней я останусь сыном бедняка. И ни одна женщина не забудет об этом, каких бы успехов я ни добился в науке. Джулиана покачала головой:

— Смотря какая женщина. Тебе просто еще не попадалась по-настоящему умная и… любящая.

По упрямому выражению ее лица Эван понял, что Джулиана задалась целью непременно переубедить его. Но сейчас ему было не до споров.

— Может, вы и правы. Но пока эта женщина не объявилась, я рад, что у меня есть такие близкие люди, как вы. — Эван поднялся из-за стола. — И коли уж вы намерены приютить меня в своем доме, пойду заберу свои пожитки.

  7