ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  12  

Девушка неуклюже поклонилась и выбежала из комнаты.

Принцесса убедилась, что горничная ушла и не сможет подслушать.

Затем, как сказал принц Холден, она постучала в стену соседней комнаты. Она молилась, чтобы все шло по плану и Авила была уже там.

Не прошло и нескольких секунд, как Авила проскользнула в комнату принцессы.

Она была в черной накидке, точно такой же, как носила Мэриголд, только голова ее была непокрыта, и роскошные золотые кудри свободно падали на плечи. В это мгновение она была так прекрасна, что принцесса почувствовала легкую зависть.

Авила присела в реверансе.

— Все в порядке, мадам? — спросила она.

— Пока да, — ответила принцесса. Она сняла свою шляпку и протянула ее Авиле.

Проблем с подбором двух одинаковых платьев не возникло, однако подходящая шляпка была всего одна.

Принцесса побоялась, что возникнут ненужные расспросы, если она закажет еще одну. Авила приехала в сопровождении матери, которая была одета в свою обычную одежду — платье и шляпку, украшенную цветами.

Однако в суматохе гостиничного фойе отеля, где люди приезжают и уезжают каждую минуту, никто не обратил внимания на двух женщин.

Сейчас принцесса говорила Авиле:

— Среди вещей вашей матушки должны находиться мои платья.

— Да, мадам, их доставили вчера вечером. Мы молились с матушкой, чтобы их не забыли отправить.

Авила подошла к трельяжу, чтобы надеть шляпку и спрятать лицо под шифоновой вуалью.

— Я выгляжу подходяще, мадам? — спросила она, немного нервничая.

— Вы выглядите точно так же, как я, — заверила ее принцесса. — Когда спуститесь вниз не забудьте казаться расстроенной, так как вас ждет разлука с принцем Холденом.

Все поймут, если вы не особенно будете поддерживать разговор.

— Мне… уже пора? — спросила Авила беспомощно, вдруг потеряв решимость.

Принцесса взглянула на каминные часы.

— У вас есть еще три минуты, — сказала она. — Я пойду к вашей матери, на случай если кто-нибудь зайдет сюда. Нельзя, чтобы нас увидели вместе.

Она положила руку на плечо Авилы и добавила:

— Спасибо, что делаете это для меня. Я очень вам благодарна и надеюсь, что поездка по Греции доставит вам удовольствие.

Авила склонилась в поклоне, когда принцесса направилась к выходу. Она тихонько приоткрыла дверь и огляделась, нет ли кого-либо в коридоре.

Коридор был пуст и принцесса быстро проскользнула в соседнюю комнату.

Миссис Грандел уже ждала ее. Летние платья принцессы лежали на кровати.

Ее величество королева Виктория считала, что отправлять целую делегацию на похороны принца Эминоса не стоит. Он не был столь уж важной персоной. Но соблюдать траур должны были все, включая фрейлин.

Миссис Грандел помогла принцессе переодеться в прелестное летнее платье и шляпку в тон платью.

Выло уже без нескольких минут одиннадцать, когда принцесса была готова.

Она знала, что в это время внизу все готовятся к отплытию.

Корабль ее высочества, который должен увезти их в Афины, назывался «Герой».

Единственный человек, который представлял некоторую опасность для их плана, был полковник Бассет.

В последнюю минуту он мог обнаружить, что произошел подлог. В этом случае он, вероятно, сочтет своим долгом доложить об обмане ее королевскому величеству.

Принц Холден тоже так думал.

Авила первой поднялась по сходням. Ее приветствовали капитан и три его помощника.

За ней чуть на расстоянии шли принц Холден и леди Бедстоун. Далее следовал лорд Кардифф и замыкали процессию полковник Бассет и греческий посол.

Принц провел принцессу по трапу. Стюард показал ее королевскому высочеству предназначенные для нее помещения.

В отведенной под спальню каюте помощница гречанка уже распаковывала вещи принцессы. Рядом располагалась каюта для отдыха капитана, сейчас переделанная под гостиную для высоких гостей.

Как раз возле гостиной принц Холден сказал принцессе:

— Остальные подумают, что нам нужно дать некоторое время побыть наедине и попрощаться, поэтому они присоединятся чуть позже.

Он оставил дверь слегка приоткрытой и огляделся:

— Думаю, будет лучше, если я вернусь. Не хочу, чтобы полковник Бассет последовал за нами, чтобы пожелать вам счастливого пути.

— Это будет разумно, — ответила Авила. — А я лучше пройду в спальное помещение, чтобы никто, кроме леди Бедстоун, не смог последовать за мной.

  12