ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  29  

— Как вы могли уехать, не сказав мне, куда направляетесь? — снова укорила она Майкла. — Все были просто потрясены тем, что вы внезапно исчезли.

— Не думаю, что кто-то сильно по мне скучал, — протянул он.

—Я скучала, — проворковала девушка. — Я очень скучала. И не понимала, что случилось. Но теперь мне понятно, почему вы приехали сюда.

Элис, очевидно, ждала, что Майкл спросит, что она имеет в виду, но вместо этого он обратился к кучеру:

— Поверни направо, а потом налево — нам нужен последний дом на улице.

Когда карета остановилась перед воротами дома майора, Майкл не без тревоги огляделся по сторонам в поисках Беттины, но ее нигде не было видно.

Дверь ему открыла миссис Гейтс.

— Мисс Беттина, милорд? — переспросила она, когда Майкл спросил о хозяйке. — Она работает в саду.

— Значит, я могу пригласить гостью войти в дом?

— Конечно, милорд. Позвать мисс Беттину?

— Нет, спасибо, — поспешил возразить он. — Я сам ее найду.

Когда Майкл подал Элис руку, помогая выйти из кареты, и проводил ее в дом, от него не укрылось презрительное выражение, промелькнувшее на ее лице. Это скромное жилище, по ее мнению, мало походило на дом, в котором живут леди и джентльмены.

Миссис Гейтс проводила их в гостиную и поспешила на кухню, заваривать чай.

— Я должен покинуть вас на минутку, — быстро сказал Майкл. — Я скоро вернусь.

Майкл вышел прежде, чем Элис могла бы запротестовать, и побежал в сад, чтобы найти Беттину.

Он почти сразу увидел ее. Она шла к дому, огибая клумбы. В руках у нее были цветы, и вокруг тоже все было в цветах. Большинство из них были белыми, как и ее платье. Граф подумал, что она похожа на ангела, спустившегося с небес. Ее светлые волосы золотом сверкали на солнце. Она была еще прекраснее, чем всегда.

Увидев гостя, девушка остановилась. Майкл не мог не заметить, что ей не хочется говорить с ним. В последнее время Беттина определенно избегала его. Он было подумал, что таким образом она демонстрирует верность своему жениху. Но в то же время он почему-то не был уверен, что этот жених существует на самом деле. Она упомянула о нем, будучи разгневанной, но после того случая говорила о нем как-то неопределенно. Майкл надеялся, что она в конце концов станет доверять ему и признается, что никакого жениха не существует.

Сейчас же он поторопился подойти к ней, опасаясь, что она снова исчезнет.

— Мисс Ньютон, — произнес он настойчиво, — я понимаю, что вы не хотите меня видеть, но молю вас, не отворачивайтесь от меня. Я отчаянно нуждаюсь в вашей помощи.

На ее лице промелькнуло странное выражение, но она ответила вполне спокойно:

—Чем могу помочь, милорд?

—Дело в... одной леди.

Беттина замерла. Вот оно! Конечно! Значит, все-таки есть эта «леди»! Ее предупреждали, но она пыталась убедить себя, что это неправда.

—Да? — тихо спросила она.

— Ее зовут леди Элис Рэндалл, — продолжил Майкл. — Она дочь графа Рэндалла.

Дочь графа. Леди Лэнсинг предупреждала ее.

—Лорд Рэндалл очень влиятельный человек, — продолжал граф.

Он заколебался, начиная осознавать, что ему очень трудно рассказывать Беттине всю эту историю.

Как можно просить одну женщину защитить тебя от другой? Да еще не испытывая смущения?

— Но он не настолько влиятелен, как ему кажется, — выпалил он, — хотя его знают при дворе и он пользуется благосклонностью королевы.

«И конечно же, граф тоже должен стать близким к придворным кругам лицом!» — подумала Беттина. В сердце ее зрела тихая боль — и она была связана не только с тем, что граф будет вынужден жениться на другой. Она понимала, что он хочет сказать. Леди Элис Рэндалл будет его невестой, иначе он может обидеть ее влиятельную семью и даже саму королеву. Поэтому никто не должен узнать о его флирте с ней. Он хочет, чтобы она поклялась, что будет молчать.

Девушку охватил гнев. Значит, он всего лишь маленькая пешка — гораздо менее влиятельный человек, чем она себе представляла. Он позволил себя развлечь, а теперь спешит спрятаться за ее спиной. То чувство, которое она сейчас испытывала к нему, скорее было похоже на презрение.

— Можете больше ничего не говорить, милорд, — сказала она. — Я все прекрасно поняла.

— Правда? — Майкл потрясенно смотрел на нее. Он заметил ее насмешливое выражение, но не мог понять его причины.

— Когда будет объявлено о вашей помолвке с леди Элис? Или о ней уже объявлено?

  29