ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>

Легенда о седьмой деве

Очень интересно >>>>>




  138  

− Чего ты ждешь? − спросил он, подавив зевок. − Он же сказал, что вернется к утру.

− Мне не спится. А почему ты не в постели?

− Я проснулся, и мне что-то послышалось. − Он закрыл глаза и облокотился головой на спинку дивана.

− Кейд?

− Гм? − пробормотал он, все еще не открывая глаз.

− Я рада, что ты не поедешь с остальными в Северную Каролину. Хорошо, что ты остаешься.

Он посмотрел на нее угрюмо, скривив губы по привычке, когда он стараясь скрыть свои чувства.

− Я же остаюсь не навсегда.

Адди слегка улыбнулась.

− Я это знаю, Кейд.

Она тоже закрыла глаза, убаюканная тишиной и присутствием мальчика, постепенно книга сползла с ее колен на диван, когда она опустила голову, не в состоянии больше поддерживать ее.

− Уоттс, − прошептала она про себя, ее голова заболела, пока она размышляла о нем и пыталась вспомнить, и медленно она погружалась, погружалась, биение ее сердца замедлилось.

Она была прижата к Джеймсу, пойманная в ловушку его телом, ее тонкие пальцы запутались в его красно-коричневых волосах на шее. Ее губы коснулись уголка его губ, когда она наклонилась ближе.

− Назови мне имя, − убеждал он ее.

Она тихо прошептала, прямо ему на ухо.

− Обратись к Джорджу Уоттсу. Он все сделает за деньги. Что угодно. Я в этом не сомневаюсь.

− А ты уверена в остальном?

− Ну конечно же. У нас же нет выбора, не так ли? − Она нежно поцеловала его, поцелуем, полным безмолвного обещания.

Адди, беспрестанно ворочаясь, застонала во сне.

Выйдя из салуна, Бен возвращался в «Санрайз», в его сознании не было ни одной связной мысли. Жажда крови охватила его желудок, впивалась когтями в бока, заставляя пришпоривать коня до предела. Земля проносилась под ним, но ему казалось, что он едет слишком медленно, омерзительно медленно.

Деревянная хижина на границе нарушала линию горизонта. Она и остатки забора. Через трещины в досках был виден свет слабо горевшей лампы. Бен спрыгнул с коня, едва ли не прежде, чем он остановился. В несколько шагов он достиг двери и распахнул ее ударом ботинка. Стул упал на пол, когда Уоттс вскочил,…держа в руке кольт. Он почти опустил его, когда увидел, что это Бен, но потом инстинктивно передумал.

Бен видел, что на него направлен пистолет, но он не обращал на него никакого внимания, вне себя от ярости.

− Почему? − спросил он, тяжело дыша, в то время как его пульс бился как барабан. − Это все только ради денег? Ты ублюдок. Скажи мне, зачем ты это сделал!

Уоттс спокойно посмотрел на него.

− Потому что они предложили достаточно хорошую цену.

− А какая была еще причина?

− Больше причин не было.

И хотя Бен именно это и ожидал услышать, признание все равно было для него шоком, стрелой оно пронзило его грудь. Он просто смотрел в такое спокойное, бесстыдное лицо Уоттса и комок в горле появился от горя. Было даже хуже сознавать, что он убил Раса без всякого личного мотива, только ради денег. Такого не заслуживал не один человек, в особенности такой, как Рассел Уорнер, которого не должны были так задешево убить.

Что бы ни сказал и ни сделал Бен, Уоттс все равно не раскается.

Дрожа от ярости и отчаяния, Бен чувствовал непоколебимость Уоттса, отсутствие эмоций в этом мощном, широком теле. Уоттс ждал, пока он сделает первое движение, чтобы пристрелить его со сноровкой палача. Он намеревался убить Бена, иначе бы ни за что не признался в убийстве.

Бен страдальчески подумал про Адди и решительно бросился вперед, правым плечом, чтобы не оказаться легкой мишенью. Уоттс спустил курок. Раздался глухой звук, и он почувствовал, как что-то беззвучно поразило его тело. Будучи отброшенным пулей назад, Бен ударился об стол и скинул лампу. Послышался звук бьющегося стекла, и масло разлилось по полу. Он потрогал плечо и почувствовал теплую, влажную струю.

Его охватил мягкий туман, и он опустился на пол, стараясь не потерять сознания. Ему послышался жужжащий звук. Он почувствовал сладкий запах. Прошли секунды, или это были часы, пока он боролся со слабостью в ногах. Он должен встать, он должен двигаться. Он услышал звук бумаги, которую мнут,…нет, это был потрескивание пламени. Он был окружен запахом керосина. Глаза Бена широко открылись.

Уоттс схватил свои пожитки и направлялся к выходу из хижины, намереваясь сжечь его там. Одна стена была уже в огне до потолка. Бена охватила животная паника и он слепо схватил Уоттса, когда тот проходил мимо него к двери. Ему удалось схватить того за ботинок и он прилагал все усилия, чтобы удержать его.

  138