Он бросил взгляд влево, где в полутемном коридоре на стульях сидели три десятка экипированных бойцов. У тех, что расположились ближе к выходу, на лысых черепах слабо поблескивали отсветы ламп из шлюза. У людей были отрешенные лица. Все они застыли в немом ожидании, словно изваяния из камня. Но таково лишь первое впечатление — стоит Диккенсу воспользоваться особым передатчиком, произнести в микрофон кодовое слово, как эти тридцать хорошо вооруженных и подготовленных бойцов поднимутся с мест и начнут выполнять его указания.
Оказавшись на центральном посту, где одну стену занимали экраны, на которые поступало изображение с видеокамер в здании, на улице и на крыше, Диккенс направился к своему рабочему месту. Его кресло находилось между двумя операторами, сидящими напротив изогнутого пульта.
— Соедините меня с лабораторией, — бросил он, опустившись в кресло. Надел наушники, поправил гарнитуру переговорного устройства.
— Есть связь с лабораторий, — откликнулся оператор справа.
— Дайте видео.
Один из экранов перед Диккенсом погас и загорелся вновь — там появился взволнованный Уильям Боу в белом халате. Качество изображения было высоким. Худощавое, с впалыми щеками лицо ученого лоснилось от пота, Боу заметно нервничал, протирая лоб и щеки платком. Его давно не стриженные светлые волосы слиплись на висках и топорщились на макушке. «Там можно гнездо сейчас свить», — подумал Диккенс и спросил:
— Боу, у вас все готово?
Ученый взглянул на него испуганными глазами:
— Да, сэр… почти.
— Что значит — почти?
— Осталось подготовить сто шестнадцать ампул, и можем выезжать.
— Доложите о результате на центральный пост.
Не успел Кирк Диккенс снять наушники, как заговорил оператор слева:
— Из кабинета Бинелли поступил запрос на введение удаленного пароля. Подтвердить?
— Да, — машинально сказал Диккенс, снова скосив глаза на монитор.
На экране появились два окошка, в одном уже горел введенный управляющим пароль, в другое символы впечатывал оператор со своей клавиатуры. Диккенс отвернулся было, но тут же снова сел как прежде, вдавил клавишу на пульте и потянулся к блоку селекторной связи внутри здания.
— Секретариат мистера Бинелли, — откликнулся на вызов женский голос.
— Это Диккенс, дайте управляющего.
— Мистер Бинелли сейчас занят, сэр. Чем я могу помочь?
— Вертолет президента на подлете, — сообщил другой оператор. — Расчетное время прибытия через семь минут.
— Какого черта! — вскричал Диккенс и быстро добавил оператору: — Это не вам. Секретариат, немедленно соедините с Бинелли!
— Но… — начала девушка на другом конце провода.
— Никаких но! Соединяй… — Он хотел добавить «живо!», но из динамиков прозвучал сигнал отбоя. Удивленный и сбитый с толку Диккенс развернулся к экранам. — Включить камеру в кабинете Бинелли.
У него появилось нехорошее предчувствие, он опять потянулся к блоку селекторной связи, но, передумав, уставился на экран, где появилось изображение просторного кабинета управляющего «Меморией».
Миникамера была спрятана в деревянной панели почти под потолком и замаскирована под сучок дерева. Тут уже было не до качества изображения, важнее оказался сам факт наличия следящего устройства.
Спиной к камере в пальто и шляпе за столом сидел Бинелли. Диккенс нахмурился — какой — то он стал подтянутый, стройный и… кажется, крепче. А почему не снял шляпу, очки зачем — то нацепил?
В кабинете был еще один человек, но стоял он в дальнем от камеры углу и смотрел в окно. Рослый мужчина, судя по комплекции — молодой, подтянутый.
— Оператор, — произнес Диккенс, не отрывая взгляда от экрана, — можете развернуть камеру на постороннего и улучшить картинку?
— Нет, сэр. Сейчас максимальный угол обзора и разрешение.
— Они о чем — то говорят. Дайте звук через спикерфон на коммутаторе управляющего! — потребовал Диккенс.
Бинелли шевелил губами, его руки лежали на клавиатуре. Монитор перед ним почему — то был развернут боком, напротив стояла портативная телекамера на штативе, провода от нее тянулись к раскрытому на столе кейсу.
— Что он делает? — прошептал Диккенс. — Увеличьте изображение. Меня интересует компьютерная панель управления. Где звук?!
— Звук отсутствует, какая — то неисправность, сэр.
Камера приблизила стол. Из особой панели в углублении торчал жесткий диск.