— Заперта.
— Отойди. — Он отстранил ее, отступил, собираясь ударить ногой, но вовремя передумал — вдруг с той стороны есть кто — нибудь из охраны. — Куда ведет эта дверь?
— В другое крыло, в подсобный коридор за конференц — залом.
— А дальше?
— Повернем направо и попадем к грузовому лифту, спустимся в гараж.
— Подходит. — Фрэнк прижался ухом к двери.
За ней раздавались едва слышные голоса. Звуки доносились именно справа. Плохо дело. Он присел, открыл кейс, куда перед походом в «Меморию», помимо телекамеры и аккумуляторов с проводами, Барни положил пенал с инструментами. Отыскав отвертку, Фрэнк приставил ее к двери напротив замка и хлопнул ладонью по рукоятке. Плоское жало погрузилось на дюйм между створкой и колодой. Он снова ударил, утопив отвертку в щель ровно наполовину, дернул, отжимая стальной язычок. Заскрипели петли, пластик вокруг замочной скважины треснул, и створка приоткрылась.
Фрэнк осторожно заглянул в щель. В дальнем конце коридора в углу толпились люди: четверо мужчин и две женщины. Они были одеты по — разному, лишь один, в темном строгом костюме, походил на агента секретной службы. Этот стоял спиной к двери. У двоих мужчин на груди висели фотоаппараты… «Журналисты! — осенило Фрэнка. — Как они здесь оказались? Не успели пройти в зал?..»
Повернувшись к Мэгги, он смерил ее взглядом, пригладил растрепанные волосы, расправил воротник. Девушка была без обуви, но если пойдет следом за ним, на ноги могут не обратить внимания, главное — добраться до лифта!
— Как я выгляжу? — спросил он.
Мэгги застегнула ему пиджак на все пуговицы, бережно взяла за руку, прикрыв своими пальцами порезы, и кивнула.
— Пойдешь за мной, — сказал Фрэнк. — В конце коридора шесть человек, они журналисты, но один из них в темном костюме — возможно, он федеральный агент.
— А если он… — Мэгги не успела договорить.
Дверь в соседней комнате резко подергали за ручку, затем требовательно постучали, кто — то неразборчиво выкрикнул короткую фразу. Но смысл ее был понятен: сейчас будут вышибать.
Фрэнк выдохнул и шагнул в коридор.
— Что случилось? Вы слышали выстрелы! — сразу начал он, быстро приближаясь к журналистам.
Человек в костюме обернулся.
— Мы работали у себя, — не давая ему опомниться, тараторил Фрэнк, — работали, когда все началось…
Он подошел вплотную к группе людей и для пущей убедительности громко сглотнул, чтобы все поняли, как он напуган, вытаращил глаза, озираясь по сторонам. За поворотом взгляду открылся широкий холл с закрытыми автоматическими воротами, видимо ведущими в конференц — зал, напротив была шахта грузового лифта. На табло над кнопкой вызова горела цифра шестьдесят — кабина находилась примерно десятью этажами ниже.
— …началось, а мы спрятались под столами. — Фрэнк возбужденно взмахнул рукой. — И вот вроде бы стихло…
— Встаньте к стене, сэр. — Агент указал на место слева от себя. — Успокойтесь. Вы не ранены?
— Нет, — Фрэнк энергично замотал головой, — моя секретарша тоже в порядке, я лишь…
— Сэр! Где ваш браслет? Встаньте к стене и назовите имя.
Агент полез под пиджак за оружием, и Фрэнк двинул ему коленом в пах. Журналисты ахнули, взвизгнула одна из женщин, когда на затылок согнувшемуся после удара агенту опустился кулак.
— Стойте на месте! — крикнул Фрэнк людям у стены, схватил Мэгги за руку и потащил к лифту.
Секунды ожидания в сознании слились в минуты, ощущение было, что лифт никогда не придет.
— Это Шелби, — донесся тревожный шепот.
— Кто?
— Фрэнк Шелби, — уже громче сказал бородатый журналист с фотоаппаратом.
— Да ну? — удивился другой. — Точно он?
— Не может быть! — всплеснула руками женщина.
— Да он же, говорю! — произнес в полный голос бородач и поднял фотоаппарат.
За спиной у Фрэнка с протяжным скрипом разъехались железные дверцы лифта.
— Стоять! — Он выставил перед собой ладонь, заслоняясь от объектива, попятился… и вдруг сообразил, что нужно было давно сказать этим людям. — Я не убивал Кэтлин Бейкер. — Он опустил руку.
Мэгги нажала на кнопку нужного этажа. Створки начали смыкаться, холл озарился вспышками фотокамер, коридор наполнился громкими голосами и звуком торопливых шагов преследователей.
— Не убивал! — крикнул Фрэнк, поднимая кейс. — Доказательства здесь!